-- Так вот. Этот субъект, пользуясь внешним сходством с почившим принцем, утверждает будто это он и есть! Мы еще не можем определиться с выводом: то ли это просто человек, сильно похожий на Жераса, то ли его ревенант? Я же, ваша Рассудительность, более склоняюсь ко второму варианту. Мы знаем неоднократные свидетельства, когда ревенанты не только принимают облик умерших людей, но и делают свое эфирное тело таким же твердым как плоть. Пусть, если вам угодно, епископ Нельтон подтвердит мои слова.
Магистр, скромно затерявшийся в толпе, сделал пару шагов вперед, кашлянул, поправил на носу очки и тихо, как бы нехотя, произнес:
-- В общем, да. Подобные случаи имели место.
-- Все мы, господа, знаем, что Жерас, да будет имя его вечно в наших сердцах, умер от сердечного приступа. Более того, все мы были очевидцами, как его мертвого... в гробу... закапывали в землю. Туда, откуда еще никто... НИКТО не возвращался! Давайте будем благоразумны хоть в этом вопросе. Даже одного этого факта достаточно, чтобы отбросить всякие сомнения. Далее, мы знаем, насколько ревностным пасынком темноты был настоящий Жерас. Он был правой рукой своего отца в искоренении ереси в нашем мираже, а что мы слышим сейчас... Ваша Рассудительность, спросите же его! Давайте услышим это еще раз!
Беруани нахмурил брови:
-- Подсудимый! Скажите, чтите ли вы Священный Манускрипт и следуете ли религии наших отцов?
Принц поднялся со скамьи. Он долго медлил с ответом, и лишь после того, как молоточек грозно ударил по столу, выдавил из себя:
-- Вы все заблуждаетесь! Солнце на самом деле когда-то светило в нашем мире... Почитайте внимательно Книгу Древностей...
-- Предвечная Тьма, какой ужас! -- одна дама заткнула уши, по толпе собравшихся пошел недовольный ропот.
-- Слышите?! Нет, вы слышите?! -- Альтинор даже просиял от радости. -- Разве такое мог ляпнуть своим языком настоящий Жерас?! Вспомните хотя бы то, как он саморучно таскал за волосы солнцепоклонников и отправлял их на костры! Смог бы настоящий Жерас убить родного...
-- Но он был в твоей маске, тварь! Это ты! Ты все подстроил!! -- Принц опять рванулся вперед, и опять крепкая рука стражников силой вдавила его в скамью.
-- Подсудимый! -- крикнул судья. -- Я вас больше не буду предупреждать!
-- Пусть, ваша Рассудительность! Пусть выскажется! Пусть этот нечистый дух перебесится! -- Альтинор вытер пот. -- Настоящий Жерас, который, еще раз подчеркиваю, был моим верным другом, обладал крайней предусмотрительностью. Он бы прежде посмотрел кто под маской...
-- Подонок! Что б тебя живьем сожрали черви! Это ты подсыпал мне яд в вино! Ты...
-- Успокойте его! -- Беруани раз пять или шесть стукнул своим молоточком.
Чья-то тяжелая рука ударила принца по голове, и он смолк, закусив до крови губу от клокочущей ярости.
-- Не мудрено, -- спокойно продолжал Альтинор, -- что этот ревенант так возненавидел меня. Ведь именно я раскрыл его обман и вывернул наружу его демоническую сущность. Сейчас он в отместку начал возводить на меня всякую клевету: я ему подсыпал яд в вино, потом скажет, что я его отвез к солнцепоклонникам, где он начитался их мерзких книг, в конечном счете еще окажется, что я убил короля... Давай уж! Сваливай на меня все преступления мира! Войну с Англией тоже я развязал? Может, и землетрясение в Бурундии, где погибли десятки тысяч, я устроил? И коадъютора Ламинье и Жоанну я убил! Так? Может, еще негуса Инфиопии, зарезанного четыре эпохи назад, я прикончил?
Жерас снова пытался привстать, остатками воли он заставил себя успокоиться. Он хорошо понимал, что криками и проклятиями в адрес убийцы только усугубляет свое положение. Понимал также и то, что на самом деле он -- уже не тот Жерас, который некогда жил в этом дворце.
-- Хорошо, если я уже умер и являюсь ревенантом, то где мое мертвое тело?! Ваша Рассудительность, покажите его!
Альтинор щелкнул пальцами, затем покачал головой. По его лицу скользнула сардоническая улыбка, которая быстро превратилась в маску злорадного торжества.
-- Ваша Рассудительность! Так и знал! Я так и знал, что именно за эту зацепку он и зацепится! Пользуясь тем, что могилу принца взорвали какие-то вандалы, и от его тела остались лишь фрагменты... Но уж если он так настаивает глянуть на останки настоящего Жераса, мы бы могли привести его туда и ткнуть мордой. Впрочем, стоит ли ради прихоти демона осквернять святыню нашего миража?
Судья Беруани провел по аудитории своим колючим взглядом и слегка стукнул по столу.
-- Хорошо, герцог Альтинор, вы уже достаточно высказались. Теперь дадим возможность сказать свое слово другим людям: тем, кто являлся покойному принцу близкими родственниками или хорошо знал его при жизни. Для дачи показаний приглашается епископ Нельтон. -- Молоточек слегка приподнял свою цилиндрическую головку, насаженную на деревянную шею, и снова стукнул ей по столу, ударившись бесчувственным лбом о бесчувственную преграду.
Магистр вышел вперед и первое, что сделал, это тщательно протер свои очки. Затем надел их и пристально посмотрел в глаза подсудимого.