И в гостиной разлилась тягучая тишина, в которой увязли и тяжелое дыхание короля, и хрип мага, вновь подавленного силой Элькоса, и всхлипы герцогини. Люди были оглушены произошедшим. Впрочем, длилось это не больше пары минут, потому что гробовое молчание взорвал звук неожиданный и, казалось бы, неуместный в этот момент…
– Ха-ха-ха…
Женский истеричный хохот прокатился по гостиной. Королевская тетка, только что утиравшая слезы, упершись ладонью в плечо гвардейца, согнулась от сотрясавшего ее смеха. Люди, еще пребывавшие в ошеломлении, устремили на нее взгляды, а герцогиня продолжала заходиться в истерике.
– Сам… – едва внятно донеслось до мужчин. – Он сам ее… ха-ха…
И король отмер. Он стремительно приблизился к тетушке и размахнулся. Но герцогиня, кажется, этого даже не заметила.
– Так берег… берег… ха-ха… толкнул… ха…
Ее смех оборвался на высокой визгливой ноте, остановленный пощечиной племянника. Герцогиню снесло с ног. Она повалилась на пол и, прикрывшись рукой, испуганно взглянула на короля, продолжавшего сверлить ее пустым яростным взглядом.
– Ив…
– Заткнись! – заорал монарх. Он с силой ударил женщину ногой, потом еще раз: – Это ты! Всё ты!
И с каждым новым восклицанием на герцогиню, закричавшую от боли, продолжали сыпаться удары. Первым отмер магистр.
– Государь, мы найдем ее! – выкрикнул Элькос, ухватив монарха за руку. – Я легко узнаю, куда вывел портал!
Король перевел на мага безумный взгляд. Он всё еще горел в своем слепом бешенстве и смысл слов осознал не сразу. Казалось, еще мгновение, и ярость монарха сменит направление.
– Хватит, – коротко велел магистр, сковав короля незримыми магическими путами.
После приложил ладонь к высочайшему челу и сделал то, что делал всегда в такие минуты, – погрузил короля в короткий сон. И когда Его Величество тяжело осел на руки гвардейца, стоявшего рядом, Элькос взял дело в свои руки:
– Государя на диван. Герцогине окажите помощь и глаз с нее не спускайте. Участь тетки Его Величество решит, когда будет в разуме. Магом займусь я.
– А ее светлость? – подступил к магу капитан Мейтт.
– Что с нашей госпожой? – спросил второй гвардеец в красном мундире Канатора.
– Мы скоро отправимся за ней, – заверил их магистр. – Мне хватает сил еще на несколько новых переходов. Исполняйте.
Герцогиню Аританскую унесли в спальню. Она была в полубессознательном состоянии после того, что сотворил с ней племянник, и на побег была явно неспособна. Впрочем, до момента пробуждения монарха с ней остались двое гвардейцев. Мага тоже вскоре связали, но прежде Элькос вытянул из него остатки сил, собрал все кристаллы, какие еще были при нем, а после передал воинам. А сам присел перед двумя оставшимися кристаллами, чтобы понять, куда вывел портал.
– Отлично, – стараясь более не поддаваться эмоциям, произнес магистр, – след четкий. Разбудим государя и отправимся за нашей будущей королевой. Главное – вернуть, а с тем, что с ней сотворили, я разберусь уже во дворце, когда девочка окажется в безопасности.
Неожиданно ему на плечо легла ладонь. Элькос обернулся и увидел Мейтта. Гвардеец присел на корточки и негромко произнес:
– Если решите дать ей сбежать, я хочу последовать за госпожой. Ей будет нужна защита.
Маг в изумлении округлил глаза, но взор капитана остался серьезным. А когда Элькос поднял голову, то обнаружил, что и остальные телохранители из моей свиты стоят рядом, загородив собой магистра и Мейтта от взоров остальных. И все они глядели на мага с ожиданием, но твердой решимостью в том, о чем толковал их начальник.
– Вы с ума сошли? – одними губами спросил Элькос.
– Он ее уничтожит, а мы ничего не сможем сделать, – ответил за всех Мейтт. – Мы верны государю, но почитаем свою госпожу. Если вы желаете ей добра, то мы готовы принять на себя удар и помочь вам ее спрятать. Лучшего момента не будет. Пусть исчезнет.
– Я даже не представляю, как это сделать, – признался магистр. – Это… хорошая идея, но, опасаюсь, невыполнимая.
О чем бы они в конце концов договорились, неизвестно, но в этот момент послышался голос одного из гвардейцев, оставшегося возле дивана, на котором лежал король.
– Государь очнулся, – то ли оглашая, то ли предупреждая, произнес он.
Капитан Мейтт на миг задержал на магистре пристальный взгляд и поднялся на ноги. Распрямился и Элькос. Его слова гвардейца задели за живое, но в это мгновение маг и вправду не представлял, что можно сделать. Переживания моих верных телохранителей оказались созвучны затаенным мыслям магистра, но всё было много сложнее, чем представляли несколько мужчин, сейчас склонивших головы перед пробудившимся монархом.