Читаем Солнечный луч. На перекрестке двух миров полностью

И в гостиной разлилась тягучая тишина, в которой увязли и тяжелое дыхание короля, и хрип мага, вновь подавленного силой Элькоса, и всхлипы герцогини. Люди были оглушены произошедшим. Впрочем, длилось это не больше пары минут, потому что гробовое молчание взорвал звук неожиданный и, казалось бы, неуместный в этот момент…

– Ха-ха-ха…

Женский истеричный хохот прокатился по гостиной. Королевская тетка, только что утиравшая слезы, упершись ладонью в плечо гвардейца, согнулась от сотрясавшего ее смеха. Люди, еще пребывавшие в ошеломлении, устремили на нее взгляды, а герцогиня продолжала заходиться в истерике.

– Сам… – едва внятно донеслось до мужчин. – Он сам ее… ха-ха…

И король отмер. Он стремительно приблизился к тетушке и размахнулся. Но герцогиня, кажется, этого даже не заметила.

– Так берег… берег… ха-ха… толкнул… ха…

Ее смех оборвался на высокой визгливой ноте, остановленный пощечиной племянника. Герцогиню снесло с ног. Она повалилась на пол и, прикрывшись рукой, испуганно взглянула на короля, продолжавшего сверлить ее пустым яростным взглядом.

– Ив…

– Заткнись! – заорал монарх. Он с силой ударил женщину ногой, потом еще раз: – Это ты! Всё ты!

И с каждым новым восклицанием на герцогиню, закричавшую от боли, продолжали сыпаться удары. Первым отмер магистр.

– Государь, мы найдем ее! – выкрикнул Элькос, ухватив монарха за руку. – Я легко узнаю, куда вывел портал!

Король перевел на мага безумный взгляд. Он всё еще горел в своем слепом бешенстве и смысл слов осознал не сразу. Казалось, еще мгновение, и ярость монарха сменит направление.

– Хватит, – коротко велел магистр, сковав короля незримыми магическими путами.

После приложил ладонь к высочайшему челу и сделал то, что делал всегда в такие минуты, – погрузил короля в короткий сон. И когда Его Величество тяжело осел на руки гвардейца, стоявшего рядом, Элькос взял дело в свои руки:

– Государя на диван. Герцогине окажите помощь и глаз с нее не спускайте. Участь тетки Его Величество решит, когда будет в разуме. Магом займусь я.

– А ее светлость? – подступил к магу капитан Мейтт.

– Что с нашей госпожой? – спросил второй гвардеец в красном мундире Канатора.

– Мы скоро отправимся за ней, – заверил их магистр. – Мне хватает сил еще на несколько новых переходов. Исполняйте.

Герцогиню Аританскую унесли в спальню. Она была в полубессознательном состоянии после того, что сотворил с ней племянник, и на побег была явно неспособна. Впрочем, до момента пробуждения монарха с ней остались двое гвардейцев. Мага тоже вскоре связали, но прежде Элькос вытянул из него остатки сил, собрал все кристаллы, какие еще были при нем, а после передал воинам. А сам присел перед двумя оставшимися кристаллами, чтобы понять, куда вывел портал.

– Отлично, – стараясь более не поддаваться эмоциям, произнес магистр, – след четкий. Разбудим государя и отправимся за нашей будущей королевой. Главное – вернуть, а с тем, что с ней сотворили, я разберусь уже во дворце, когда девочка окажется в безопасности.

Неожиданно ему на плечо легла ладонь. Элькос обернулся и увидел Мейтта. Гвардеец присел на корточки и негромко произнес:

– Если решите дать ей сбежать, я хочу последовать за госпожой. Ей будет нужна защита.

Маг в изумлении округлил глаза, но взор капитана остался серьезным. А когда Элькос поднял голову, то обнаружил, что и остальные телохранители из моей свиты стоят рядом, загородив собой магистра и Мейтта от взоров остальных. И все они глядели на мага с ожиданием, но твердой решимостью в том, о чем толковал их начальник.

– Вы с ума сошли? – одними губами спросил Элькос.

– Он ее уничтожит, а мы ничего не сможем сделать, – ответил за всех Мейтт. – Мы верны государю, но почитаем свою госпожу. Если вы желаете ей добра, то мы готовы принять на себя удар и помочь вам ее спрятать. Лучшего момента не будет. Пусть исчезнет.

– Я даже не представляю, как это сделать, – признался магистр. – Это… хорошая идея, но, опасаюсь, невыполнимая.

О чем бы они в конце концов договорились, неизвестно, но в этот момент послышался голос одного из гвардейцев, оставшегося возле дивана, на котором лежал король.

– Государь очнулся, – то ли оглашая, то ли предупреждая, произнес он.

Капитан Мейтт на миг задержал на магистре пристальный взгляд и поднялся на ноги. Распрямился и Элькос. Его слова гвардейца задели за живое, но в это мгновение маг и вправду не представлял, что можно сделать. Переживания моих верных телохранителей оказались созвучны затаенным мыслям магистра, но всё было много сложнее, чем представляли несколько мужчин, сейчас склонивших головы перед пробудившимся монархом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы