Следующая остановка: Нью-Йорк в панике. Все ждут Апокалипсиса.
Остаемся я и Льюис; может быть, Патрик. Или любой другой джинн, которого мы уговорим посмотреть.
– Ясно, – сказала я после того, как мы с Льюисом и Патриком сравнили впечатления. – Эта гадость чужда нашему плану. Ты ее видишь?
Вопрос был адресован Льюису, и тот ответил отрицательно:
– На эфирном уровне все выглядит нормально.
– Да. Именно это и пугает меня. Потому, что для меня все выглядит совершенно ненормально. – Я не могла усидеть на месте. Я встала и принялась расхаживать туда-сюда, сожалея о том, что в моем гардеробе нет ничего кроме рабочей одежды. Ситуация категорически требовала черного кожаного плаща и высоких ботинок.
– Если только она не просочилась сквозь щель, – Льюис. – Такое тоже возможно. Ты ее видишь, но еще не значит, что с ней можно что-то сделать. Если эта вещь настолько тонкая, что ее невозможно обнаружить, то у нас куда больше проблем, чем казалось.
– Это не пыльца, – заявил Патрик. Он стоял в дальнем углу гостиной и поправлял пейзаж Моне, висящий под утопленными в стену светильниками. – Судя по описанию, это больше похоже на радиацию. Ты говоришь, Дэвид пытался заключить это в энергетический пузырь?
– Да. Ничего не вышло.
– Очень интересно, – сказал Патрик и отступил назад, чтобы полюбоваться Моне издалека. – Значит, обычный эфирный барьер не может остановить это, поскольку состоит из энергии. Это… Свечение, раз уж не нашлось слова получше… кажется очень опасным.
Льюис оторвался от разглядывания ковра.
– Мы даже не знаем, опасен ли он вообще.
– Он просочился из дыры, ведущей в Пустоту, в мир, где обитают демоны, – уточнил Патрик. – Вряд ли предмет такого происхождения окажется волшебной пыльцой счастья.
– Не хочу сказать, что сомневаюсь в тебе, но ты уверена, что это не из-за неумения разобраться в новых ощущениях? – спросил Льюис. Вопрос был вовсе не глупым.
– Не знаю, – куда менее самоуверенно и куда более честно, чем обычно ответила я. – Спроси его. У него преимущество в пару столетий.
Патрик снова бродил по квартире и выглядел мрачным и потерянным. Разумеется, он просто набивал себе цену. Он без проблем вернул бы квартире прежний вид, если бы захотел. Может быть, именно к этому он и готовился.
– Что еще? – спросил он, хотя, я уверена, слышал каждое слово. Мы ему были куда интереснее, чем китайская ваза, стоящая на кофейном столике. – Я не смогу этого сказать, пока сам не увижу.
– Тогда идем, – я протянула ему руку, которую он проигнорировал, вместо этого приобняв, а заодно и облапав меня. Эффект, к счастью, смягчался практичной джинсовой одеждой, которую выбрал для меня Льюис. Я, даже не взглянув на него, убрала руку и
–
Мы задержались там на некоторое время, наблюдая, как буря то стихает, то нарастает, то тут, то там озаряясь звонкими белыми вспышками – как фейерверки на празднике. Хранители за работой. Теперь они казались мне на удивление слабыми, но я чувствовала горячую голубую пульсацию – еще одного джинна, который фокусировал и распределял силу, направляя ее на решение задачи.
Единственная проблема состояла в том, что здесь нечего было исправлять – не было
Ни один не сработал. И Хранители теперь явно пели по тем же нотам, так что скоро мы услышим второй куплет, который, в соответствии с бессмертными словами «Herman's Hermits[1]», станет повторением первого.
–
Там, где я коснулась его, вспыхнула искрящаяся голубая карманная галактика. Я отряхнулась – откуда могли взяться мурашки по коже, если у меня нет тела? – и светящееся нечто поплыло само по себе ярким ядовитым облачком. Бледная пульсирующая аура Патрика отшатнулась от него.