С неяркой багровой вспышкой сторожевое заклятие высветило свои сплетения — сложный узор, паутиной натянутый меж полом и сводом — и рассыпалось серой пылью. Некромант ступил на выгнутый корень, поглядел на дыру в крыше и повесил тюк с припасами на сучок.
— Надо поесть, Фрисс, — сказал он, прислоняясь спиной к дереву.
— Как знаешь, — Речник сбросил на корни дорожную суму.
Здесь была не только дыра в крыше — одну из стен наполовину разворотил страшный взрыв, сейчас её обломки лежали под корнями Гхольмы и зелёным мхом, а на замшелых краях пролома ещё виднелась копоть. Фриссу не слишком хотелось думать, что было здесь в тот день, когда эта дыра появилась, но невольно он прикинул, как разлетались обломки… и куда отшвырнуло бы тела тех несчастных, кто оказался бы на пути этой волны. Взгляд его упёрся в каменную плиту, оплетённую и придавленную корнями и прикрытую мохнатым мхом. И в тот же миг плита шевельнулась.
Мгновение спустя Фрисс стоял над плитой, направив на неё острие меча. На свободной его руке, сжатой в кулак, блестело серебряное кольцо — здесь скорее следовало опасаться мертвяков, чем живых, а что мертвякам меч?!
Камень снова заскрежетал по полу. Из просвета меж корнями медленно, неуверенно просунулась костлявая рука и замерла в воздухе. Фрисс увидел в темноте два белесых огонька.
—
Если бы рука мертвеца шевельнулась ещё раз, Речник разрубил бы её, не задумываясь. Но скрежет смолк, и огоньки сквозь сеть корней горели ровно и бесстрастно. Фрисс растерянно мигнул.
—
Фрисс ещё раз мигнул — смысл сказанного от него ускользал, зато глаза мертвяка радостно сверкнули, и он вновь зашевелился, цепляясь костлявыми пальцами за корни. Его кости почернели, тонкие кожаные ремешки, когда-то обвивавшие их, сейчас поросли мхом и едва держались. На среднем пальце блестело тяжёлое кольцо с полосатым рыжевато-чёрным камнем.
— Не подобает говорить с гостями из-под камня, — с лёгкой досадой в голосе сказал мертвец, — и я признаю свою оплошность — но встать, увы, не могу. Взрыв не пощадил ни гостевую залу, ни мои бренные кости. Надеюсь, вы не обижены на моё пренебрежение приличиями…
— Ничего страшного, — Нецис потянул на себя паутину корней. — Фрисс, помоги мне его вытащить.
— Думаешь, надо? — Речник с опаской посмотрел на мертвяка. — Это же умертвие! Пусть бы лежало, где лежит, так от него вреда меньше.
— Это не умертвие, Фрисс. Это ирн, и к тому же раненый, — Нецис укоризненно взглянул на Речника. — Ты ведь один из ирнов дома Нор" нгвени? Тагвана Нор" нгвени — твой хозяин?
—
— Очень жаль, — пробормотал Речник, рассекая корни, опутавшие ирна, и смахивая с него прелую листву. Почерневшие кости нежити нелегко было отличить от перегноя.
—
— Очень печально, что я не могу вспомнить ваших имён, — задумчиво сказал Фоэ. — Столь благородные лица в Эртану появлялись нечасто.
— Не печалься, Фоэ, — покачал головой Нецис. — Ты нас не знаешь. Меня называют Нецисом Изгнанным, Фриссгейн — изыскатель, вошедший в легенды, и мой друг. Твой хозяин был не только Магом Жизни, но и алхимиком?
— И очень неплохим, — с гордостью ответил Фоэ. — Юный Аданна в последние годы ему не уступал. Я — всего лишь ирн, его служитель, но если вы хотите что-то узнать…
Он оглянулся и чуть не развалился надвое — перебитый хребет держался непрочно. Нецис направил ему в поясницу зеленоватый луч, ирн резко выпрямился, глаза его позеленели.
— Благодарю, — он поклонился. — Я очень хотел бы оказаться небесполезным, но, увы, мой череп разбит, а лаборатория взорвана, и свитки дома Нор" нгвени… боюсь, это всё, что от них осталось.