Тедди пытался заставить себя думать о других вещах, об «Эдселе», брошенном на улице в районе Ноттинг-Хилла, о химчистке, о ювелирных магазинах, где, не задавая неудобных вопросов, у него купили бы все эти ожерелья, браслеты и кольца. В половине десятого он съел немного хлеба с сыром и выпил стакан молока. От еды Тедди затошнило, так как к этому моменту он уже понял, что Франсин не придет.
Из-за того, что он не может дать ей то, что она хочет. Это не самое важное – то, что она хочет, во всяком случае, не настолько важное, как быть с кем-то, помогать людям и получать в ответ уважение, поддерживать их в различных начинаниях. Вот это важно. Но женщинам нужен секс, они всегда только о нем и думают, Тедди понял это в колледже по тому, как девушки поглядывали на него, по манере, с которой они разговаривали с ним. Им просто: достаточно лечь и ждать секса. Они не понимают, какое это напряжение для мужчины, как все это давит на него, как хрупко все это и сильно зависит от способности подготовиться, сконцентрироваться и удержаться в этом состоянии. Неудивительно, что Тедди не может добиться успеха – ведь у него голова забита проблемами, а Франсин этого не понимает и думает лишь о том, что не получает желаемого, поэтому и не пришла.
Ее обещания ничего не значат. Может, они и значили что-то в тот момент, когда она их давала, но после этого Франсин пообщалась со своими друзьями, те посмеялись и посоветовали ей не заморачиваться насчет него. Сейчас она наверняка там, с ними. Если бы у Тедди был под рукой «Эдсел», он поехал бы в Килбурн и силой увез ее оттуда. Но вряд ли они сидят дома, Франсин наверняка куда-нибудь пошла с ними, скорее всего с Джеймсом.
У нее есть ключ от парадной двери. Раз он у нее, а Франсин не пришла, значит, она украла ключ. Тедди подошел к окну, выходившему на улицу, и выглянул, как будто это могло ускорить ее приход. Но дальше сада ничего видно не было. Плиты скрывались под морем листьев, опустившихся на землю после того, как ветер утих, темных и блестящих в свете желтых фонарей. Вазоны напоминали острова в этом спокойном и гладком море и тоже были засыпаны и облеплены листьями.
Даже если бы она пришла сейчас, Тедди все равно не увидел бы ее до тех пор, пока Франсин не вытянула бы руку, чтобы открыть задвижку на калитке. Он вдруг почувствовал, что ему не хватает воздуха, и, пройдя через дом, вышел на задний двор. Здесь было темнее, свет падал только из кухни да от настольной лампы за французским окном. Вместо моря здесь был толстый, вязкий и скользкий слой листьев – в этом, несомненно, сыграла свою роль вода, собравшаяся в озерца до того, как ветер принялся срывать листья. Если бы Тедди жил здесь постоянно и это был его настоящий дом, он вырубил бы виноград. И плевать, что Элфетон изобразил его на своей самой знаменитой картине, – от него одни неудобства. Никто не обязан каждую осень расправляться с такой массой листьев.
Тедди отпер калитку и прошел на территорию конюшен. Милдред и какой-то мужчина вылезали из машины. Эх, если бы он предварительно высунулся из-за забора и огляделся, то ни за что не пошел бы туда, если бы предварительно посмотрел в замочную скважину на калитке, но он ничего этого не сделал, и сейчас деваться было некуда. Мужчина сказал «Добрый вечер», а Милдред сказала «Привет».
– Где ваша замечательная машина? – спросила соседка.
На мгновение Тедди показалось, что она знает, что произошло в тот день, и вероятно, последовала за ним, следила или с колдовской проницательностью прочитала его мысли. Естественно, ничего этого не было. Они просто привыкли видеть «Эдсел» на своем месте, там, где тот всегда стоял, как и их собака, которая сейчас выпрыгнула из машины и всегда была вместе с ними.
– Он на сервисе, – ответил Тедди, используя фразу Кейта.
– Как Гарриет? В порядке?
Он кивнул, ежась под ее понимающим взглядом.
– По моему мнению, эти листья – такая же проблема, как старые газеты или жестяные банки. Паула поскользнулась на них и сломала ногу. Передайте Гарриет – на тот случай, если она не знает, – что это Паула из одиннадцатого дома. Мой отец отравил дерево у соседей в саду, когда те отказались спилить его. Он больше не мог видеть эти листья.
– Отравил? – спросил Тедди.
– Оно стояло прямо у его забора. В темноте, ночью, он просверлил дырку в стволе «Блэк и Деккером» и залил туда крысиный яд. Честное слово, я не шучу.
– Пошли, Милдред, – сказал мужчина. – А то друг Гарриет решит, что ты преступница, ведь так, мистер… э-э…
– Хилл, – сказал Тедди. – Кейт Хилл.
Мужчина успокоительно сказал:
– Утром придут дворники и все уберут. У них это хорошо получается.
Тедди не поверил в историю об отравленном дереве, он вообще не верил в дикие сказки, которые рассказывали женщины. В том числе и в историю Франсин о том, как ее мать позволила себя убить. Однако ему все же пришлось спросить:
– И что, оно погибло? Ну, дерево.
– Погибло. Рухнуло на папин сад, и он был вынужден заплатить немалые деньги за то, чтобы его убрали. Спокойной ночи. Передайте от меня привет Гарриет.