Читаем Солнце для отшельницы(сборник) полностью

Энн засиделась за ноутбуком и пропустила время ужина. Обычно Брайан заходил за ней, а сегодня она попросила ее не беспокоить, и вот чем все кончилось! Смеясь над собой, она вприпрыжку помчалась в ресторан. По пути сбила со спинки стула разноцветное сомбреро миссис Хейнек, подняла, протянула с извинениями – и едва не попятилась, увидев совершенно безумные глаза на перекошенном лице.

– Как думаете, упадет? – тревожно спросила миссис Хейнек.

– Сомбреро? – Энн вытаращила глаза.

Миссис Хейнек взяла шляпу и сунула на колени вместо салфетки.

– По телевизору сообщили, а теперь молчат… О боже!

Энн почувствовала что-то неладное.

– Как же ему не упасть, непременно упадет! – сурово поднял вилку с сосиской седовласый мистер Хейнек. – Вопрос – где?! Вот что важно!

Энн обреченно посмотрела на колени миссис Хейнек.

– О чем это вы?

– О траектории, леди, о траектории! – закричал толстяк с раздражением.

Осознав тщетность поиска смысла в заповеднике маразма, Энн молча направилась к своему столику.

Брайан выглядел задумчивым. Он снял крышку с суповой миски:

– Ну вот, уже остывает… Сегодня буйабес, его нельзя есть холодным…

Энн раздраженно подвинула к себе тарелку.

– Мне кто-нибудь может хоть что-нибудь объяснить? Что там падает?!

– А, это… Вы, кажется, единственная ничего не знаете. Остальные в курсе, что один из американских спутников вышел в отставку и собирается упасть нам на голову.

Энн фыркнула:

– Почему именно нам?

Брайан ответил с полным безразличием:

– Говорят, мы с ним по одной широте движемся: он сверху, а мы тут, внизу.

Энн изумленно подняла брови и вгляделась в лицо Брайана: нет, не шутит.

– Неужели опасность так велика? – спросила она недоверчиво.

Брайан хмыкнул:

– Да нет, шанс – один из десяти тысяч… Меня-то другое беспокоит.

В ответ на вопросительный взгляд он пояснил:

– Ветер сильнее, чем следует. Опасаюсь шторма.

– Ах вот в чем дело? Позвольте, а как же обещанный штиль? – Энн язвительно улыбнулась. – Надо было поспорить!

Брайан не отреагировал.

– Дело серьезнее, чем вы думаете.

– Серьезнее айсберга?

– Нет, но айсбергов тут не бывает.

– Вы и про шторм говорили то же самое!

Рядом с тарелкой Брайана запищала рация. Он нажал кнопку, что-то выслушал, буркнул и умчался, бросив на ходу:

– Оставайтесь здесь, я скоро…

Спина его скрылась в дверях. Галдеж нарастал.

– Ничего себе аттракцион! – кипятился Генри. – Что у нас на очереди? Заплыв с акулами на спасательных жилетах?

– А может быть, учебное кораблекрушение? – подхватила Аманда. – С высадкой на учебный необитаемый остров!

– А большой он, этот спутник? – спросила Белла.

– Не бойся, – успокоил Марк, – совсем небольшой!

Белла улыбнулась с облегчением.

– По сравнению с круизным лайнером, конечно! – добавил насмешник.

– Ну да, снаряды – тоже небольшие, кстати! – подхватил Шон. – Но не хотелось бы, чтобы такая мелочь в нас угодила!

И приятели расхохотались.

– Но он же не взорвется, когда упадет? – с надеждой спросила Белла.

– Взрываться не будет, – кивнул Шон, – но скорость разовьет порядочную. Например, метеорит при падении может пробить дом насквозь! Представьте, что «Альбатрос» получит такую пробоину ниже ватерлинии, а?

– Ну все! Нам крышка! – завопил Генри.

Белла задрожала.

– Не бойся, Белла, – заверила Энн. – Брайан сказал, что вероятность катастрофы ничтожно мала!

– Но все-таки есть вероятность? Что же делать?!

– Надувать жилет! – не унимался Генри.

– Я плавать не умею! – возмутилась Белла, словно Генри был виноват в этом.

– И учиться незачем, – хмыкнул Шон, – на сотни миль вокруг – ни одного острова, плыть некуда!.. Белла, не бойся, ты же видишь: мы шутим!

В тот же момент корабль накренился, и со столов посыпались вилки и ножи. Проснулись динамики на стенах:

– Уважаемые гости! Объявляется учебная тревога! Просим всех покинуть помещение и разойтись по каютам. Уважаемые гости!..

Загромыхали стулья, недовольная толпа потекла к выходу.

– Можно было и подождать до конца ужина! – ворчала Меган.

– Обломок падает! – хохотали дети и носились как угорелые. – Обломок падает!

Марк взял поднос и принялся заполнять его едой.

– Неизвестно, сколько придется отсиживаться! – пояснил он и поставил на поднос бутылку вина и стаканы со свечами. – До встречи на необитаемом острове! – подмигнул он Аманде.

Энн встала, но, увидев забытую Брайаном связку ключей с карточкой от каюты, уселась обратно. Надо его подождать, вдруг не найдет…

– Энн, скорее! – воскликнула Синди, подлетая к столу.

– Да-да, сейчас доем и побегу, – кивнула Энн.

Синди хотела что-то добавить, но ее отвлек громкий хохот Роберта. Джина тянула его за рукав, а он цеплялся за край стола:

– Мне и тут хорошо! Помирать, так с музыкой!

– Пойдем, милый, не упрямься! – Джина уговаривала мужа ласково и терпеливо, как маленького.

– Зачем? – весело воскликнул Роберт. – Пусть все тонет к чертовой матери! Ты разве не понимаешь, как нам повезло? Это же решение всех проблем!

Он принялся наливать себе вина. Синди стала его уговаривать, а Джина махнула рукой и ушла одна. Роберт выпил, кивнул Синди и предложил ей присоединиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы