Читаем Солнце и Луна (СИ) полностью

— Боюсь, у меня не осталось выбора. Члены семьи, не посвященные в старую тайну, в один голос требовали от меня помириться с Крутороговым, наш падишах султан Оздемир лично приказал мне отменить месть, и оставить дочь Круторогова в покое. Он не понимал, почему я с таким остервенением пытаюсь избавиться от родной племянницы, а я не мог рассказать ему правду, ибо весь наш позор был завязан на вас!

— Не смейте бросаться такими обвинениями! — вспылила королева.

— Разве я лгу? — Яман насмешливо изогнул бровь. — Я испачкал руки в крови, столько лет жил с тяжелым бременем, взял на себя роль злодея, лишь бы прикрыть ваши злодеяния. Что касается меня — я давно бы простил сестру, и не стал бы делать того, к чему вы меня принудили. А теперь ваш любезный супруг взял девушку под личную защиту. Если я продолжу мстить — мне придется бороться еще и с кролом Казимировым! К такому я не готов, увольте.

Королева сцепила зубы, с ненавистью глядя на мужчину.

— Вам стоило преуспеть с первого раза, и тогда у нас не было бы этих проблем.

— Я сжег целый театр, убил столько людей, что в ушах до сих пор стоят их предсмертные крики. Девочка должна была быть там, но я вам не какой-то кудесник, и не мог предвидеть, что ей удастся спастись.

— Надо было проверить.

— Нельзя возвращаться на место преступления. К тому же за это время вы убили Танильдиз с ее сыном, и у меня не осталось больше внутренних сил, я лишь хотел вернуться домой, и оплакать свою сестру.

— Только не нужно теперь делать из себя мученика, вам не идет. И как вы вообще узнали, что ваша племянница жива?

— Благодаря госпоже Тобольской.

— Неужели? — надменно сказала Катерина, испытывая тревогу.

— Господин Круторогов нашел свою дочь, и раскрыл вам правду, ну а вы ему ничего не сказали. Почему?

— Я не хотела, чтобы он страдал.

— Да, мне тоже его жаль. В этой ситуации он пострадал больше всех, и так и не узнал, почему на его долю выпало столько горя. Но да ладно, вы задали вопрос. Все дело в родовой диадеме Ясногоровых, которую вы дали девушке на бал. В Академию поступила наша дальняя родственница, и ее родители рассказали мне о сенсации — смертной девушке, которая явилась на представление учеников-первогодок в легендарной диадеме «Звездопад». Когда мне назвали ее имя, я понял, кем она является на самом деле.

Катерина удивленно переглянулась с королевой.

— Но почему? Я могла дать кому-угодно свою диадему.

— За столько лет ни одна девушка не надевала ее, и вдруг в диадеме объявилась смертная! Даже не кровная драконица! Вы хоть осознаете, какое внимание привлекли? Да еще и это имя, Элиф. Знаете ли вы, что в переводе с нашего языка оно означает «тихая»? Так вот, в старину тихими называли недодраконов, детей, в которых с рождения отсутствует драконья сила.

Обе женщины одинаково приоткрыли рты.

— Я полагаю, — продолжил Яман, — что слуги, которым доверили спрятать девочку, называли ее так между собой, то есть просто называли недодраконицей, вот к ней и прикипело это прозвище. А нынешняя опекунша девушки, видимо, подумала, что оно является именем, и продолжила называть девочку Элиф.

На некоторое время воцарилось молчание.

— Все это неважно, — наконец-то ответила королева, — девушка должна умереть. Называйте ее Туаной Крутороговой или Элиф Стрелицкой — она все равно остается для нас опасной. Когда на нее напали в Академии, знаменитый целитель господин Клеверов почувствовал в ней внутренний резерв. У них с моим супругом была тайная беседа, но мне удалось подслушать, и Клеверов сказал, что девушка является кровной драконицей, хоть ее внутренняя сила и находится в подавленном состоянии. Но вдруг ей удастся пробудить резерв?

Яман Рустемзаде отрицательно покачал головой.

— В детстве ее заразили драконьей оспой, чтобы она навсегда потеряла способности драконицы.

— Но ведь целитель ощутил в ней силу! Только представьте, что она сможет овладеть своим наследием, и наша тайна выйдет наружу! А так и случится, если мы не вмешаемся.

— Ну так убейте ее сами! Почему вы пытаетесь перевесить это на меня? Я вам сказал, что двое королей надавили на нашу семью, заставив отозвать клятву мести, я не мог не подчиниться. Официально род Рустемзаде прекратил вражду с Артемием Крутороговым, и, когда он объявит обществу, что его мертвая дочь на самом деле жива, мы будем вынуждены признать ее, дабы показать, что действительно больше не держим зла на Крутороговых. Ваш супруг, между прочим, потребовал, чтобы мы передали ей драгоценности моей покойной сестры.

Королева Аделин едва не зарычала от злости.

— Превосходно! — с сарказмом процедила она. — Мы избавились от одной Танильдиз, и теперь ей на смену приходит вторая!

Перейти на страницу:

Похожие книги