Такси подъехало. Стив вышел из машины. Сердце Дели сжалось и, казалось, провалилось куда-то вниз. Это было так необычно…Она всегда радовалась его приезду. Но сегодня к ее радости еще неожиданно добавилось и волнение, с которым оказалось не так-то легко справиться. Сбивчиво дыша, Дели бросилась вниз по лестнице. Стив вошел в дверь и, увидев ее, сбегающую по ступенькам, улыбнулся своей теплой, радостной, такой знакомой улыбкой, и, сняв куртку и поставив сумку на пол, приготовился подхватить ее на руки. А Дели неожиданно для себя вдруг почувствовала легкий укол смущения, которого никогда раньше не испытывала при встрече. Но Стив ласково улыбался, и она, засияв, с разбегу кинулась к нему. Стив привычным движением подхватил ее и прижал к себе, а Дели, обняв его, уткнулась носом ему в шею рядом со слегка расстегнутым воротником рубашки. Знакомый, немного резковатый запах туалетной воды смешанный с едва уловимым запахом пота захлестнул ее вдох, и непонятное волнение на миг сдавило горло, перехватив дыхание. Прижавшись к нему, Дели сквозь одежду ощутила его мускулы. И это было странно. Она же много раз обнимала его, но никогда не обращала на это внимания… Она всегда знала, что он взрослый, сильный, но сейчас к этому неожиданно прибавилось ощущение и понимание того, что он сильный и взрослый мужчина. И смущение уже во второй раз за встречу охватило ее. Стив осторожно опустил ее на пол, а она, чувствуя, что краснеет, потупила на несколько мгновений взгляд. Но нахлынувшее непонятное чувство быстро прошло, радость от встречи взяла верх, и Дели потащила Стива в столовую пить чай с печеньем, которое сама испекла для него.
Дели было одиннадцать с половиной, когда она поняла, что ревнует Стива к другим женщинам. Иногда в разговорах с ее отцом Стив упоминал имя той или иной девушки, с которой дружил в тот момент. Но это ее как-то мало беспокоило. Кроме того, из всего, что Дели слышала, она сделала для себя вывод, что его отношения обычно не слишком удачно складываются. К ним домой он никогда никого не приводил, и не одну из его подружек она не видела. Но в эту зиму все изменилось.
Томас, Стив и Дели украшали стол к праздничному ужину, пока Вирджиния возилась на кухне с угощением. Стив показывал Дели, как можно красиво сложить салфетки для рождественского стола, и у нее уже отлично получалось.
– Ты, кажется, даже лучше меня начала складывать, – улыбнувшись, заметил он. Дели просияла в ответ.
– Похоже, гостей много намечается? – Стив обратился к Томасу, который никак не мог определиться, куда поставить хрустальные подсвечники, и уже в третий раз менял их местоположение.
– Ты же знаешь, Вирджинии всегда народ нужен, – Томас вздохнул. – Я бы и тесным кругом попраздновал, но ей скучно. Оно и понятно, ей новым вечерним платьем похвастаться хочется, потанцевать и все такое…
– Томас, ты, как старик ворчливый, стал. Радуйся, рядом с красивой, нарядной женой будешь ТЫ!
Отец улыбнулся, но, как показалось Дели, немного печально.
Начали приходить гости. В основном это были пары. Но неожиданно Дели услышала, как мама сказала Стиву:
– Я пригласила тебе для компании очаровательную девушку, а то еще заскучаешь! – она украдкой похлопала Стива по плечу и таинственно улыбнувшись, подмигнула ему. Стив глянул на Дели и обреченно вздохнул:
– Опять твоя мама мне невесту найти старается.
Попытки найти ему пару Вирджиния предпринимала давно. И Дели знала, что Стива это раздражает. Он не любил, когда ему что-то, а тем более кого-то навязывают. Подобные попытки Вирджинии во всех случаях заканчивались неудачей, но она не сдавалась.