Читаем Солнце и ветер полностью

Шел одиннадцатый час воскресного дня. Стив еще спал после дежурства. Миссис Хэнсон обычно не приходила в воскресенье, так что Дели сама полновластно хозяйничала на кухне. Может быть, не все всегда получалось удачно и вкусно, но готовить ей нравилось. Она уже напекла печенья, которое Стив очень любил, заварила чай и собиралась пожарить омлет, как в дверь неожиданно позвонили.

«Кто бы это мог быть?» – стала прикидывать она, направляясь в прихожую. На пороге оказалась молодая женщина лет так за двадцать, а может и около тридцати, – сложно было понять. Симпатичная, одетая в серое, достаточно строгое пальто, но с ярким пестрым большим шарфом, обмотанным вокруг шеи, с темными волосами, собранными сзади в хвост, она широко улыбнулась и произнесла:

– Привет!

– Привет! – немного растерявшись, ответила Дели, глядя на большое блюдо в руках у женщины, накрытое салфеткой.

– Я Сара, племянница миссис Хэнсон. А ты, должно быть, Дели?

Дели оторопело хлопала глазами, пытаясь понять, что происходит.

– Да… – спустя несколько мгновений, ответила она.

– Можно мне войти?

Дели спохватилась, сообразив, что забыла пригласить гостью в дом.

– Да, конечно.

– Меня моя тетя послала. Она сегодня булочки с утра пекла и хотела вас угостить. Мне как раз по дороге было. Вот я и заехала.

– Дел, кто там? – с лестницы послышался слегка сонный голос Стива. Сара вручила Дели блюдо и заглянула из прихожей в комнату.

– Это Сара, племянница миссис Хэнсон… – промямлила Дели.

Стив спустился и вышел в прихожую. Дели стояла с блюдом в руках и уходить не намеревалась.

– О, вы должно быть Стив! – воскликнула Сара, протягивая ему свою ухоженную руку с накрашенными розовым перламутровым лаком ногтями.

– Стивен… – хмуро поправила ее Дели, но ее замечание не заметили.

– Мило у вас!

– Пожалуйста, заходите! – Стив пригласил ее в комнату.

Сара вошла и стала восторгаться обстановкой, и это показалось Дели не совсем искренним, учитывая, что Стив любил придерживаться минимализма в интерьере, хотя Дели ненавязчиво все же пыталась вносить свои мелкие коррективы.

– Чай будете пить? – учтиво поинтересовался Стив.

– Спасибо, не откажусь!

Дели стояла и злилась на то, что Сара не уходит, ведь она куда-то вроде ехала.

– Вот, моя тетя свои фирменные булочки вам прислала, – сказала Сара, указав на блюдо у Дели в руках. Стив поблагодарил, взял блюдо, к которому Дели словно приросла и сам начал накрывать стол к чаю. Дели же, хмурая, молча стояла рядом с барной стойкой и помогать ему не стала. Теперь большое блюдо с булочками миссис Хэнсон явно своей величиной подавляло вазочку с печеньем, которое испекла Дели.

«Зато печенье я сама испекла», – мысленно утешила она себя, по-прежнему продолжая злиться.

Стив и Сара непринужденно болтали, причем Стив пытался втянуть в разговор и Дели, но она не поддавалась, отвечая лишь «да», «нет» или «угу». Все-таки сев за стол, когда Стив в одиночку справился с сервировкой и поставил на скатерть все необходимое к чаю, Дели стала украдкой разглядывать Сару, пытаясь отыскать у нее разные недостатки: сережки к платью не очень подходят, родинка на шее слишком большая, нос длинный, и все ждала, когда она, наконец-то, уйдет. И Сара, проторчав у них около часа, все-таки ушла, оставив Стиву номер своего сотового и намек на то, что можно бы было куда-нибудь вместе прогуляться.

Стив закрыл за ней дверь.

– Да уж, напористая девица, – усмехнулся он.

– Будешь ей звонить? – с ноткой ехидства спросила Дели.

– Что ты, нет, конечно!

– Между прочим, я случайно услышала, как миссис Хэнсон прочила ее тебе в жены.

– Ну, мало ли что пришло в голову миссис Хэнсон. Я-то жениться на ней не собираюсь.

«У меня же есть ты», – мысленно за него добавила Дели и вздохнула. Один раз признавшись в своих чувствах, Стив больше об этом не говорил. Дели казалось, что он считает себя виноватым, что влюбился в такую маленькую девочку, и не хочет ее беспокоить своими чувствами и надоедать признаниями. Дели стало грустно. У нее вдруг возникло ощущение, что она не совсем на своем месте, вроде как не у дел…

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги