Читаем Солнце, море... Дирижабль полностью

- Вот, Ричард, учись. Пока мы вино хлестали и местным морды били, наши друзья угнали шедевр местной магической мысли. Или что это за штука? Никогда не видел. – Рей вылез из кустов, отряхиваясь от земли. Он успел закопаться почти на полметра в мягкий грунт. – В любом случае, трофей.

- Боюсь вас расстроить, но этот голем принадлежит сэру Йозефу. – Мирой оторвался от кувшина и вручил его послу. Тот начал шумно пить.

- Трофеи святы, но я думаю империя готова выкупить ваш трофей по весу в золоте! – Пафосно ответил Ричард. Он легко тратил чужие деньги. Свои, впрочем, тоже.

- Нет, господа, вы не поняли. Это голем изначально принадлежал сэру Йозефу. – Мирой с завистью смотрел на машину. Но, поймав взгляды Рея и Ричарда, пояснил. – Это аналог нашего призванного оружия. Существует такая полузабытая практика. Маг может воплощать свою силу в нужную форму. Обычно это меч, копьё или иное клинковое оружие. Реже лук или арбалет. Чем сложнее предмет, тем больше он требует мастерства. Нужно очень хорошо себе представлять его структуру и форму. Магии он потребляет не так много, но с подобным контролем проще вызвать облако стихийных игл. А тут целая машина. Только вот системы охлаждения в нём нет никакой. – С сожалением закончил маг.

- Это есть большой секрет мой страна! – Йозеф утёр губы и вытер пот салфеткой. – Вы есть доверить мне свой секрет и моя показать вам, что я есть добрый друг!

- Сэр Йозеф создал для меня специальную башенку и два маговода, так что вдвоем мы вполне можем сравнять этого город с ландшафтом. – Мирой оглядел горизонт с заметной кровожадностью. – Кристаллическую броню местные винтовки даже не царапают.

- О, я есть никогда не уничтожать целый город! Моя есть мыслить это быть интересный опыт! – Кажется, мысль о том, что можно устроить бойню, изрядно грела посла. – Только я есть думать о система подачи воздух!

- Я думаю следует начать с администрации. Там обычно хранится городская казна. – Рей задумчиво почесал бороду.

- Джентльмены, не думаю, что это хорошая идея. – Ричард вздохнул с сожалением в голосе.

Все уставились на графеныша в изумлении.

- Ричард, может тебе голову напекло? Ты полежи в тенёчке, водички попей. Авось подотпустит. – В голосе громилы звучала неподдельная забота.

- Да, сэр Ричард, может вам отдохнуть? Мы, это, как-нибудь сами. Вы не переживайте, вашу долю вам отвесим, со всяческим уважением. – Маг тоже решил поучаствовать в переговорах.

В целом, благородных джентльменов ужасно расстроила мысль о том, что им придётся отказаться от грабежа. Как минимум они хотели получить объяснения. Точнее, отвлечь Ричарда от того факта, что Салех аккуратно заходил ему за спину и разминал кисть.

- Господа, вы меня не очень правильно поняли. Я не собираюсь вас отговаривать от грабежа. – Ричард с усмешкой покосился на громилу. Тот сделал вид, что рассматривает поломанный куст с розами и совсем не собирается никого бить. Правда он упустил аналогичный манёвр посла.

- А, то есть вы хотите сделать это как-то иначе? – Эрих Мирой вскинул брови. И жестом остановил Йозефа.

- Конечно. Ожидание катастрофы ещё хуже катастрофы. – Гринривер вернулся за стол. – И всё самое ценное они уже наверняка спрятали. Так что, джентльмены, предлагаю использовать самый бесчеловечный метод грабежа.

Мужчины резко посмурнели.

- Ричард, мы хотим грабить город, а не заливать его кровью. – Салех принялся увещевать приятеля.

- К тому же никто из нас не владеет ни демонологией, ни некромантией. Это перевод магической энергии. Жестокость ради жестокости. – Маг тоже проникся.

То, что ситуация сменилась на полярную буквально за полминуты, никого не смутило.

- О, вы подумали за тёмные ритуалы? – Ричард хмыкнул и достал из-под стола бутылку. Искать штопор он не стал, а просто дематериализовал горлышко бутылки. – Нет, господа, я говорю про дипломатию. Город упал нам в ладони как перезревшее яблоко. Оглянитесь вокруг. Видите эти дома, эти склады, полные товаров, даже этот ресторан и все жители этого города – наше. Так что давайте обойдемся без порчи имущества. – В бокалы (они тоже уцелели) полилось белое вино.

- Хм… Веселья меньше. – Бывший лейтенант заметно расслабился.

- Но денег заметно больше. Князь, пожалуйста, не пытайтесь зайти мне в слепую зону, это даже мистеру Салеху удаётся с большим трудом. Угощайтесь, джентльмены. Местное вино выше всяческих похвал. – Ричард излучал радушие, как, впрочем, во всякий раз, когда придумывал какую-то пакость.

- И что вы предлагаете? – Уточнил маг, опускаясь за стол.

- Для начала, надо обозначить наши намерения. Тут за зданием есть флагшток. Надо туда вывесить флаг. Я думаю, к нам сразу пришлют парламентёра.

- А что вывесим? У меня с собой флага империи нету.

- Стандартной формой вызова на переговоры – белый флаг. – Предложил вариант маг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сапога - пара

Паровозы и драконы
Паровозы и драконы

Отставной лейтенант Рей Салех покидает армию, оставив на полях сражений левую ногу, волосы, пару квадратных метров кожи и мягкий характер.Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми.Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства.Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.

Тимофей Петрович Царенко

Самиздат, сетевая литература
Три сапога - пара
Три сапога - пара

Отставной лейтенант Рей Салех покидает армию, оставив на полях сражений левую ногу, волосы, пару квадратных метров кожи и мягкий характер. Теперь его пусть лежит навстречу мирной жизни, на учебу в качестве волшебника.В пути он встречает очень печального и очень пьяного молодого аристократа, Ричарда Гринривера. Позже выясняется, что Ричард тоже будущий волшебник, а еще он обладает просто волшебный умением портить отношения с людьми. Казалось бы, ну какие из них герои? Злобный, надменный и чванливый аристократ с комплексом бога, и жестокий, лишенный всяческой эмпатии громила, который уверен что насилие это вершина педагогического искусства. Но деньги и связи отца младшего Гринривера легко открывают дорогу к любым, самым изысканным неприятностям, а короткая приписка СМДГ (смерть до горизонта) в личном деле инвалида легко привлекает внимание сильных мира сего.Все еще думаете, какие же из этих двоих герои?Спросите всякого, и всякий вам ответит: *уевые.

Тимофей Петрович Царенко

Фантастика / Фэнтези
Кровь и чернила
Кровь и чернила

Рей Салех и Ричард Гринривер, кажется, пережили самые крупные неприятности в своей жизни. Спасли город, победили тварей бездны, а главное, сумели не поубивать друг друга в процессе.Жизнь налаживается. Учеба идет своим чередом, близится практика, жизнь делается почти скучной… Пока тот, кто ну никак не может быть живым, не приходит со странной просьбой:– Джентльмены, вы нужны империи, вы должны устроить кровавый хаос!И джентльмены честно ответвят:– Чего?На что таинственный незнакомец (знакомый каждому жителю империи) ответит:– Так, хорошо, попробуем издалека. Джентльмены, вас ждут при дворе, там для вас есть крайне важное, а главное, деликатное поручение от самого императора!На что наши герои от всех своей геройской души ответят:– Мы отказываемся!Примечание автора:Четвертая книга серии. По хронологии – вторая. Но не переживайте, читать эту историю будет не менее интересно.

Михаил Медведев , Тимофей Петрович Царенко , Тимофей Царенко

Фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее

Похожие книги