Читаем Солнце сгоревшей вечности. Лидия Мор. Книга первая полностью

Холл «Вавилона» – самого фешенебельного отеля Столицы – разделялся на две части. Одна из них отводилась для гостей и постояльцев самого отеля, а другая служила залом ожидания и буфетом для посетителей необычного концертного зала. Так же там было несколько лифтов, которые поднимались на самый последний этаж к галерее, ведущей в дирижабль. Его конструкция – удивительное сочетание магии и передовых технологий. Все системы настроены на безукоризненную работу и взаимозаменяемость. Внутри дирижабль – один большой концертный зал.

У входа образовалась небольшая очередь. Швейцар в ливрее неспешно проверял приглашения. Прямо за нами стояли две дамы средних лет, и их разговор был хорошо слышен.

– Читала сегодняшние новости? Говорят, убили сына главы ОСВ! Какая-то тёмная история, никто не даёт комментариев.

– Пропажа детей, теперь это. Маньяки, демоны, террористы – страшно выходить на улицу.

– Вам что-то известно об этом? – шёпотом спросила я, тронув спутника за рукав.

Мэтр качнул головой, но сделался каким-то мрачным.

Насколько я знала, ОСВ – обыкновенные террористы. Их деятельность стала сильно заметна в последние несколько лет. Организация, состоящая из людей, отвергающих магию и всех иных, кто хоть как-то не вписывался в рамки нормальности (нормальности в их представлении, разумеется).

– Вы знаете, что это за постановка? – Аш, кажется, специально отвлекал меня от ненужных мыслей.

– «Молот ведьм». Я видела рекламные плакаты по городу.

– А о чём она?

– О гонениях на магов и существ во времена Всемирного Хаоса?

Я заметила его снисходительную улыбку и от чего-то разозлилась, мне захотелось блеснуть знаниями, доказать, что я не настолько безнадёжна, как он, должно быть, думает.

– В те годы Ванда Штольц – больше известная как Карательница ведьм – вместе со своими сподвижниками отправила на костёр множество существ и магов, а некоторые источники утверждают, что даже демоны подвергались расправе.

– Если бы я преподавал историю, то непременно поставил бы вам высший бал, адептка ван Мор.

Да он надо мной откровенно смеялся! Моё возмущение, как и мысли по этому поводу, перебил возглас какой-то незнакомой женщины:

– Кристофер Аш!

Мы уже прошли в холл, когда к нам подплыла (да-да, именно подплыла) пышнотелая дама, весьма преклонного возраста. В непонятно скроенных чёрных одеждах с люрексом. В высокой седовласой причёске, кое-как держалась кокетливая шляпка того же цвета с вуалью.

– Столько лет прошло, а ты совсем не изменился, – уголки её губ поползли вниз, а морщинки на лице как будто стали глубже. – А ведь в последний раз мы виделись на твоей свадьбе.

В начале, мне показалось, что я ослышалась.

– Здравствуй, Валентина, – мэтр поцеловал её протянутую руку. – Прошло действительно много лет. Рад встрече.

– А кто это с тобой? – тоном доброй бабушки-наседки поинтересовалась женщина, но при этом её глаза доброты не излучали.

– Моя ученица – Лидия.

Я постаралась улыбнуться, но на меня обратили не больше внимания, чем на букашку.

– Слышала, что ты возглавляешь нашу академию. Поздравляю, ты как никто достоин этой должности, – она неуклюже поправила шляпку. – Кстати, познакомься, моя внучка Аполлинария, – старуха одернула высокую девушку, стоявшую в трёх шагах от нас и изучавшую программку. – В прошлом году она успешно сдала выпускные экзамены.

– Рад познакомиться, Аполлинария, – Кристофер поцеловал руку и ей.

– Полли, просто Полли, – краснея и обмахиваясь программкой, как веером, пролепетала девица.

Я закатила глаза, хотелось ещё сунуть два пальца в рот, но удержалась. А мэтр Эст говорит, что с манерами у меня всё плохо. Да я просто пример для подражания, веду себя скромно, тихо и не заметно.

– Полюшка очень талантлива, – начала увещевать эта назойливая женщина. – Она вполне могла бы стать твоим секретарём.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как молча обалдевать от бестактности этой бабки.

– У меня уже есть секретарь, Валентина, – любезно открестился мэтр Аш. – Уверен, что прекрасная Аполлинария, найдёт работу соизмеримо своим выдающимся талантам.

А таланты у Полли, правда, были выдающиеся. Я неловко поправила нитку жемчуга на груди, пока никто не смотрел. На мне вот природа отдохнула, по всем фронтам.

– Ну, конечно-конечно, – как будто даже не услышав, закивала женщина. – Наши места в первом ряду, Кристофер. Я была бы рада пообщаться во время антракта, повспоминать Сашеньку, – она приложила ладони к груди, всхлипнула. – Ах, какой замечательной парой вы были.

Лицо мэтра сделалось каменным.

– У меня назначена деловая встреча, но если удастся выкроить пару минут, то я с удовольствием уделю их тебе, Валентина.

– Конечно-конечно, – с усердием закивала старуха, и дёрнула внучку за рукав платья.

– Приятного вам вечера, мастер Кристофер, – лилейным голоском пролепетала Полли.

– Приятного вечера, – с тем же непроницаемым выражением, откланялся феникс.

Я несколько заторможенно, пошла следом за своим спутником, чувствуя на себе неодобрительный взгляд этой бесцеремонной женщины. Полли же, снова закрыла лицо программкой, ни на кого не обращая внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература