Читаем Солнце (СИ) полностью

Знаешь, Сяо Цзин, кто бы мог подумать, что эта встреча японской принцессы Юко и Рю Цзи начало большой любви. История зарождения их любви была похожа на любовь их родителей. Только не было никакой войны, которая могла бы их разлучить. В Юко и Рю Цзи воплотилась мечта принцессы Така и Юй Шина о том, чтобы всегда быть вместе. В конечном итоге принцесса Юко переехала в Китай и стала в Пекине послом Японской Империи. Кольцо ее матери всегда было на ее безымянном пальце. Это была не только память о ее матери, но и целая история любви


========== Эпилог ==========


-А потом дедушка родилась я, да?- спросила с улыбкой Сяо Цзин.

-Конечно! Теперь ты понимаешь, что твои корни идут не только от Китая, но и от Японии, потому что ты дочь принцессы Японской Империи и внучка второй дочери императора Сева Хирохито. Ты должна гордиться этим. Возможно, в Китае ты просто богатая девушка, но в Японии ты принцесса,- ответил с улыбкой пожилой человек.

-Меня папа часто называл принцессой,- произнесла с улыбкой Сяо Цзин.

-Потому что он очень любит тебя! Сяо Цзин, поезжай в Токио. Я свяжусь с принцессой Ёри и она тебя встретит,-проговорил дедушка.

-Вот! Эта фотография сделана в день отъезда на ней 13-летняя принцесса Така и 21-летний мой брат Юй Шин. Возьми ее себе,- произнес пожилой мужчина.

-Ты рассказывал о том, что тебе понравилась старшая дочь императора Хирохито, получается ты любил принцессу Тэру?-спросила девушка.

-А это секрет! Иди, собирай вещи,-с улыбкой на лице произнес дедушка. Сяо Цзин побежала в свою комнату. Дедушка посмотрел в сторону камина и закрыл глаза. В его руках было последнее письмо от принцессы Тэру.

Сяо Цзин приехала в Японию. Как только она вышла из аэропорта, то перед выходом стояла черная машина. Водитель открыл дверь, и из салона автомобиля вышла принцесса Ёри.

-Вы Сяо Цзин?-спросила принцесса.

-Да! Тогда получается, что вы принцесса Ёри, о которой мне рассказывал дедушка,-ответила Сяо Цзин. Принцесса улыбнулась. Девушка села в машину. В автомобиле Сяо Цзин достала из сумки золотое кольцо и надела его на безымянный палец. Принцесса Ёри посмотрела на девушку. По щеке юной Сяо Цзин потекла слеза.

-Я уже не молода, чтобы ходить по кладбищу долго, можно я возьму тебя под руку? Мне будет так намного удобней идти,-проговорила принцесса Ёри.

-Пожалуйста, я не против!-ответила с улыбкой Сяо Цзин. Через некоторое время принцесса Ёри и Сяо Цзин оказались у могильной плиты принцессы Така. Девушка помолилась за упокой души принцессы. Сяо Цзин достала фотографию, которую ей отдал дедушка перед отъездом.

-Она выглядит точно также как и на фотографии, только взрослее,-сказала Сяо Цзин.

-Конечно, это же один и тот же человек. Просто на могильной фотографии Така 23 года, а на этой фотографии 13 лет,- ответила с улыбкой принцесса Ёри.

-Она красивая! Вы с ней чем-то похожи,- проговорила Сяо Цзин.

-Смотри Така, это Сяо Цзин. Она твоя внучка…ваша внучка…твоя и Юй Шина,- чуть ли не со слезами говорила принцесса Ёри.

-Я слышала эту историю. Возможно, теперь мои бабушка и дедушка счастливы в другом мире и наблюдают за нами, а это кольцо, напоминание об их любви,- сказала Сяо Цзин. Принцесса Ёри обняла девушку. С глаз китаянки потекли слезы.

Китай. 2018 год. Служанка вошла в комнату пожилого человека.

-Господин, вы снова уснули в кресле,- проговорила девушка. Она начала будить старика, но тот не просыпался. Служанка пыталась прощупать пульс, но его не было. Пожилой мужчина не дышал. Ван Цзяо (брат Юй Шина) умер, держа в руках последнее письмо, посланное ему принцессой Тэру за день до ее смерти.

На следующий день Сяо Цзин вернулась обратно в Китай. Едва она переступила порок своего дома, то служанка сообщила ей о том, что дедушка умер. Девушка побежала в комнату и увидела, что Ван Цзяо лежит на кровати в красивом черном костюме.

-Дедушка Ван, ты выполнил свой долг. Ты донес до меня историю моего родного дедушки Юй Шина и Бог забрал тебя к себе. Я буду хранить эту историю у себя в памяти и передам кольцо своим детям. Спасибо тебе за все. Я очень тебя любила,-проговорила со слезами Сяо Цзин и поцеловала дедушку в лоб.

Через два дня состоялись похороны. На них съехалось множество людей. Многие любили Ван Цзяо. В живых после Второй Мировой войны осталось очень мало людей, но даже они в глубокой старости приехали проводить своего товарища в последний путь. Ван Цзяо похоронили рядом с его братом Юй Шином. Их могилы были ограждены железным забором. Ван Цзяо умер 25 июня 2017 года, прожив на этом свете ровно 100 лет. День в день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы