Читаем Солнце за облаками полностью

– Почему же нет? – Голос его был мягким, но настойчивым. – Я хочу тебя. Я желаю тебя с того самого момента, как увидел в Йоркшире. А Джессики на нашем пути больше нет. В чем же дело?

– Ты упускаешь одну вещь, – сердито сказала Ли.

– Какую именно?

– Я уже сказала тебе, что я не девушка для постельных игр.

– Правильно! А я не стремлюсь к брачным оковам. В чем же дело? Ничто не мешает нам насладиться друг другом.

– Не думай, что сможешь запросто заманить меня в постель! – буркнула Ли, сведя брови на переносице. – Если с леди Джессикой у тебя все кончено и тебе нужна замена, то поищи лучше в другом месте.

Она оттолкнула Николаев и юркнула за дверь. Сейчас ею владело лишь одно желание – убежать из библиотеки, прежде чем эти серые чувственные глаза заставят ее сделать то, о чем, как она знала, ей придется сожалеть всю оставшуюся жизнь.

Стремглав она пробежала гостиную, взлетела вверх по темной лестнице и кинулась к своей спальне. Но когда уже была готова захлопнуть за собой дверь, сильная мужская рука не позволила ей это сделать.

Ли часто и глубоко дышала после напряженного бега. Николас тоже.

– Чего ты так перепугалась? – задыхаясь, спросил он.

Ли уставилась на него широко раскрытыми глазами и потянулась, чтобы зажечь свет, но он отвел ее руку.

– Не надо. Оставь это.

В предутренней полутьме они в упор смотрели друг на друга. Ли с ужасающей ясностью поняла, что больше бежать некуда.

– Ты не ответила на мой вопрос, – мягко напомнил Николас.

– Я ничего не испугалась, – сказала Ли с оттенком бравады. – Но ты же не слушал то, что я говорила…

– Ошибаешься. Я слышал все, что ты сказала, и даже то, что не сказала.

– Я только хотела довести до твоего сознания, Николас, что не желаю никаких отношений с тобой. Независимо от того, исчезла со сцены леди Джессика или нет.

– Ты говоришь не то, что я вижу в твоих глазах.

Ли досадливо отвернулась, а он запустил свои пальцы в ее волосы, мягко повернув ее голову лицом к себе.

– И когда я касаюсь тебя, – нежным, чуть хрипловатым голосом сказал он, – твое тело тоже противоречит тому, что ты говоришь.

– Но ведь я тебе даже не нравлюсь! – протестующе воскликнула Ли. – Ты постоянно изводил меня подозрениями – с самого первого дня!

– Считай это частью моей натуры, – коротко сказал Николас. – Только дураки живут, доверяя всем.

– Но ты не можешь прожить всю жизнь, не доверяя никому на свете!

– Как правило, я не обсуждаю свою личную жизнь, – начал Николас, – но, поверь, у меня был определенный опыт, который… ну, как бы это сказать, изменил, что ли, мой взгляд на женскую любовь.

– Я знаю, – помимо своей воли пробормотала Ли. – Твой дед кое-что мне рассказал. Николас усмехнулся.

– Не сомневаюсь, он поведал тебе кучу интересных сведений, не так ли?

– Пожалуйста, не начинай все снова! Усмехнувшись, он замолчал. Неужели теряет равновесие? – подумала Ли. Но тут он снова заговорил. Мягко, успокаивающе.

– В таком случае ты понимаешь, что я очень недоверчивый по натуре человек. Ли слегка улыбнулась.

– Осмотрительность иногда выглядит как трусость.

Поморщившись, Николас покачал головой.

– Ты все-таки чертовски резка. Не думаю, чтобы кто-то другой осмелился так отозваться обо мне.

Голос его был чуть хриплым, а глаза, когда она встретила его взгляд, очень теплыми и блестящими.

– Послушай, – сказал он, – ты должна мне верить. Я не лгу, когда говорю, что не любил других женщин и никогда не гонялся за ними.

– Они сами падали, как кегли? – саркастически хохотнула Ли.

Он слегка пожал своими мощными плечами.

– Нечто вроде этого.

– Ну, от скромности ты определенно не умрешь.

– Да, но у меня столько других недостатков. Если бы ты захотела только покопаться…

Ли с облегчением подумала о темноте, царившей в комнате, потому что та скрыла краску, волной залившую ее щеки.

Как достойно ответить на это бесстыдное приглашение? Она открыла рот, чтобы что-то сказать, когда вдруг увидела, что они больше не одни в комнате.

Силуэт леди Джессики, замершей в дверном проеме, заставил Ли вздрогнуть от неожиданности. Увидев ее реакцию, Николас медленно обернулся, и Ли почувствовала, что его тело тоже напряглось.

– Какого черта тебе здесь нужно? – грубо спросил он, засовывая руки в карманы, но не делая ни единого движения, чтобы покинуть комнату.

Однако взгляд леди Джессики был устремлен не на него. Ее глаза сконцентрировались на Ли. Она внимательно и весьма язвительно осматривала легкое одеяние девушки, способное навести на самые предосудительные мысли.

– Я услышала какой-то шум, – произнесла она ледяным тоном. – Но никак не ожидала увидеть это!

– Если уж решила бродить по дому в такой час, нужно быть готовой обнаружить все что угодно, – отрезал Николас.

– Милая картинка! Вы вдвоем, в объятиях друг друга! – Леди Джессика истерически расхохоталась. – Что за трогательный вид!

– Ради Бога, замолчи, – резко произнес Николас. Он подошел и взял ее за руку. – Здесь не место для сцен.

Леди Джессика снова залилась пронзительным смехом, но этот смех уже граничил с истерикой.

Николас повернулся к Ли и быстро произнес:

– Увидимся утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги