Читаем Солнышко ждёт друзей. Сборник. Том 3 полностью

– Вам бы, наверное, надо было уже прибыть на карнавал?… – проворковала Ворона, гордо прохаживаясь взад вперёд по берегу в пышном чёрном платье.

– Стриж, а стриж, посмотри, уже все собрались на карнавал, – весело окликнул стрижа Царь реки.

  Царь водного царства реки был похож на гребешок, который поднялся над волнами и строго осматривал все свои владения на реке. Гребешок поднимался над волнами и опускался в них. Глаза Царя реки смотрели из под больших мохнатых струй воды. Он осмотрел всю реку и очень обрадовался, что почти все обитатели были уже в ожидании карнавала.

  Маленькая серая рыбка подняла волшебную палочку и карнавал – начался. Шум ветра разливал музыку речного царства. Серые рыбки проплыли в воде и затанцевали, кружась под волнами. Маленькие солнечные зайчики танцевали с серыми рыбками. Такого очарования водное царство реки давно не видывало.

  Капелька подпрыгнула на своём месте и побежала по залу. Она кружилась на своём камне, а платье развивалось над волнами и в солнечных волнах плавали маленькие бриллиантики с платья Капельки. Они рассыпались по всей глади реки и уплывали в водное пространство, далеко за горизонт. Но от этого красивейшего зрелища была расстроена одна лишь Капелька. Она взмахнула руками и заплакала:

– Ой, мои бриллианты, куда вы поплыли! Они все рассыпались и уплыли.

– Не плачь Капелька, – сказал Камень – зеленый мох, – Ты и так красива, без бриллиантов. Но зато, посмотри, какие красивые волны на нашей реке. Они так и переливаются твоими бриллиантами.

  Впервые в жизни Царь водного царства решил провести карнавал с птицами и водоплавающими реки. Обитатели водного царства до самого вечера танцевали, веселились и лишь только под самый вечер, когда опустились первые лучи луны, разошлись по своим домам.

09.06.2011 года

сказка

Чудеса на полянке

– Солнышко, а солнышко, а ты к нам ещё придёшь? – два маленьких цветочка, стоя на своих маленьких ножках, качаясь под ветерком, спрашивали солнце, которое уплывало за высокие сосны и берёзы.

– Приду, только завтра. Вы встанете утром и увидите, как из-за большой и кривой сосны поднимется огромный красный шар. Он будет раскрываться над зелёными иголками сосен и кедра и обхватит своими руками – лучами зелёные берёзки, – Солнышко, уходившее за высокие сосны и берёзы, махало руками – лучами засыпавшим цветам на полянке.

– Ладно, – как эхо, пронеслось над поляной с цветами.

  Синие и белые цветы на поляне покачали лепестками вслед уходившему солнышку. Они окружили старый цветок Медуницу и, склонив головки  к нему, стали просить рассказать на ночь сказку о лилиях на полянке под берёзой, возле старого водопада.

– Садитесь, поближе ко мне, я вам расскажу, как было дело.

  "Много лет назад, старый водопад нёс свои воды по глубокой реке Олхе, что дочки брата Иркута. Он нёс свои воды, а на пути ему вставали камни и валуны. Они уже почти загородили всю дорогу до самой горы, Сибиряк. Но старый водопад противился камням, которые преграждали ему путь. Он восстал и начал спускать свои усы–воды в другую сторону от реки. Тогда и началось большое заполнение водой нашей поляны. Испугались цветы под старой берёзой. А в эту пору между высокой травой росли первые летние цветы–лилии. Их было так много, что казалось поляна под берёзами была накрыта маленькими солнышками и светилась множеством лучей – искорок. Но водопад своими водами – усами заливал поляну и жёлтым цветам – лилиям не оставалось ничего, как погибать под его тяжёлыми усами. Они подняли головы и начали звать на помощь. Но их никто не слышал. Тогда Жёлтые Лилии побежали к Богатырю Медунице. Он рос под берёзой, почти у самого его корня. Богатырь–Медуница услыхал, что кто-то его зовёт и замахал руками – листьями:

– Сюда, сюда, – махал Богатырь–Медуница.

  Он стоял и махал руками – листьями, а лилии бежали к нему. Но им путь прекратил очередной ус водопада.

– Эй, водопад, прекрати нас водой заливать! Мы ведь ничего тебе не сделали. Что так сердишься-то, на кого?

– Меня камни валуны завалили и я не могу никак нести свои воды по красавице Олхе. Вот и разметал свои усы на поляны и берега. Помогите мне отвалить несколько валунов, чтобы я мог свои воды пустить по реке.

  Остановились Цветы – лилии и задумались,– «Как бы им это сделать?» Думали, они думали и решили, что надо идти к горе и просить её прекратить сбрасывать свои камни на реку.

   Собрались Богатырь–Медуница и Цветы–лилии и побежали в горе. Цветы–лилии качали головами, размахивали руками – лепестками, но не слышала их гора.

Когда Богатырь–Медуница начал подпирать гору своим плечом, тогда гора опустила свою голову к цветам и спросила удивлённо:

– Это кто меня тревожит внизу? Кто мне не даёт спокойно спать по ночам?

– Гора, а гора, а ты сдвинься немного в сторону, а то старый водопад задыхается от тебя и твоих камней. И что ты так рассердилась на него? И нам не невозможно совсем под водой уже много лет лежать.

  Опустилась гора к ним и взяла Цветы – лилии в руки и начала тихо говорить им:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей
Соболья королева (ЛП)
Соболья королева (ЛП)

Он появился из ниоткуда, словно из чистого воздуха, и исчез так же внезапно. Это зло, уничтожающее любого, кто встанет у него на пути. Его имя Звилт Быстрая Тень, и от его имени дрожит каждый зверь, от мыши до горностая. Однако пусть он силен и проворен, все же он не чета своей повелительнице - жестокой и беспощадной Вилайе, Собольей Королеве, уже долгое время терроризирующей всю Страну Цветущих Мхов. Эта пара хитрых убийц со своей армией злобных хищников придумывает коварный план по захвату аббатства Рэдволл. И вот, когда из обители добра и справедливости один за другим пропадают диббуны, их замысел становиться все ближе и ближе к тому, чтобы воплотиться в жизнь. Перевод Екатерины Авраменко, Александра Матюничева и др.  

Александр Матюничев , Брайан Джейкс , Екатерина Авраменко

Фантастика / Фэнтези / Сказки / Книги Для Детей