Читаем Соло для рыбы полностью

Она так привыкла к бесконечному дождю и ветру, сопровождавшему их табор почти на всём пути, что солнце, обрушившее с неба свой неистово радостный свет, показалось ей враждебным. Едва выглянув из-под шкуры, закрывающей узкий проход, она снова бросилась обратно в уже ставший привычным, и оттого успокаивающий, полумрак. Она сидела, зарывшись в ещё тёплые, согретые её телом во время сна, шкуры и старалась вспомнить всё, что с ней случилось за последние сутки или больше, чтобы уловить хоть какую-то логику, найти хоть какое-то объяснение тому, что она видела вокруг. Здесь в этом странном жилище, вырытом в земле, было довольно уютно и просторно. Невольно занятая своими мыслями, она не сразу прислушалась к звукам снаружи. Или ей так не хотелось ничего знать о внешнем мире, от которого нечего было ждать, кроме вечной тоски…. Однако этот мир был настойчив и требовал внимания. Сквозь пение птиц, ворчание ветра в листве, тихий смех где-то рядом бегущего ручейка она уловила знакомый ей голос. Но теперь он не напоминал шёпот бархата, он был властный и строгий. То, что она слышала, более всего было похоже на странно звучащую мелодию. В этом был ритм и некоторая выразительность, но совсем не похожая на страсть и боль, присущие песням её народа. Ей стало любопытно и очень захотелось увидеть своего спасителя и, чтобы оправдать возможное безумство предстоящего поступка, она подумала: раз он там, снаружи, поёт, значит и она может выйти туда, послушать. Она тихо прокралась к выходу, приподняла шкуру и выглянула. Свет снова бросился к ней, и ветер облизал её лицо. «Просто мой старый пёс нашёл себе нового друга, и они теперь резвятся здесь вдвоём» – успокоила она себя. Постепенно привыкнув к забытому на родине солнечному свету, она осмотрелась. Жилище старика, и её теперь, было хорошо замаскировано среди нагромождения валунов, оставленных здесь когда-то морем, убегающим в спешке от враждебного холода. Откуда это пришло ей в голову? Ах, да – это рыба всё знает про море.

У неё закружилась голова, и она присела на вылезшие из-под земли корни дуба, свернувшиеся в виде очень удобного сидения. Голос становился всё чётче, и некоторые слова повторялись, она уже их запомнила, только не знала значения. Она посмотрела в направлении, откуда раздавалось мерное пение, и увидела своего старика. Никакой он был не старик. Скорее, возраста её отца, или даже моложе. Почему-то ей захотелось, чтобы он был моложе. И ещё он показался ей очень красивым. Таких мужчин она не встречала: со светлыми, почти, белыми длинными шелковистыми волосами….

От этих мыслей ей стало страшно и захотелось убежать, но она не могла решиться – оторвать от него взгляд сейчас – значило умереть. И она встала и сделала шаг по направлению к нему. И тут только обнаружила, что он был не один: вокруг него на камнях, вросших наполовину в почву, корнях, милостиво предоставленных дубами, расположилось несколько подростков, её ровесников  или чуть старше. Она заметила, что среди них была только одна девочка. Вдруг все оглянулись в её сторону. В их глазах читалось холодное любопытство. Самый высокий мальчик что-то презрительно произнёс и тут же получил от старика резкий, как удар хлыста, ответ. Юноша быстро взглянул в её сторону, покраснел и замолчал, потому что остальные ребята стали смеяться. Старик кивнул ей приветливо и жестом приказал подойти.

Это был именно приказ, и ослушаться было невозможно. Но она с удивлением для себя обнаружила, что рада повиноваться, что готова сделать всё, что он скажет. Смешанное чувство восторга и досады заставило её остановиться. Она исподлобья взглянула на нежданного повелителя. Он опять улыбнулся, слегка приподняв краешки губ, и сделал шаг по направлению к ней, снова повторил свой жест и что-то произнёс мягко, но так, что сопротивляться она была не в силах. Он предложил ей сесть рядом с девушкой на корень. Та ласково  взглянула и охотно подвинулась. Через мгновение песня старика продолжилась. Он о чём-то рассказывал и показывал травы, коренья и цветы. Большинство из этих растений она знала. Они были целебными. «Этот старик, наверное, их шаман» – подумала она и решила впредь так и называть своего спасителя, – ведь он ещё, скорее всего, не очень стар, вполне молод.

Перейти на страницу:

Похожие книги