― Я не знаю, ― он низко зарычал и отпрянул, глядя мне в глаза. ― Просто скажи мне, что сделать, чтобы ты меня простила. Что ты хочешь? Я куплю тебе всё, что захочешь.
― Да не хочу я, чтобы ты мне что-то покупал.
― И что же мне делать?
― Ничего, ― сказала я, потому что просьба раздеться не обсуждалась. А умолять его никогда не иметь ничего общего с Лив Андерсон было просьбой номер два из той же оперы. ― Можешь починить мою дверь. Было бы мило с твоей стороны.
― Конечно, я починю дверь, но, может, ты хочешь чего-то большего?
Он казался таким непреклонным, его глаза светились задором от идеи возмещения ущерба. Проблема была в том, что я не могла иметь того, чего действительно хотела. Это мы уже выяснили раньше.
― Отлично, ― сказала я. ― Прокатимся на «Барракуде» в моё любимое кафе-мороженое.
― Не вопрос, ― пожал плечами Джимми.
― Но, ― я вытянула палец перед его лицом. ― Поведу я.
Его рот приоткрылся.
― Это не обсуждается. Ты спрашивал, как можешь всё исправить, и вот я отвечаю. Я веду «Барракуду», а ты сидишь на пассажирском сидении. Ты не комментируешь моё вождение и выглядишь счастливым.
― Хорошо. Но только за мороженым, ― он посмотрел на меня с раздражением.
― Конечно, Джимми.
***
― Думаешь, ты такая умная, да?
Я улыбнулась, услышав его вопрос, и притиснулась ближе к Джимми, используя его большое тело в качестве защиты от ветра. Должен же быть от него хоть какой-нибудь толк. Было чертовски холодно, у меня зуб на зуб не попадал.
― Ты это мне? Разве солёный океанский воздух не бодрит? Как считаешь, Джимми?
Он выгнул бровь и лизнул усыпанное сверху фисташками замороженное лакомство в вафельном стаканчике. Я же в это время старалась не пялиться на его язык. Просто мой взгляд блуждал по всему Джимми, а в том, что так вышло, не было ни капли моей вины.
― У тебя мороженое тает.
― Ой, ― я быстренько расправилась с подтаявшими кусочками карамельного блаженства, прежде чем они начали стекать по моим пальцам. ― М-м, вкуснятина. Самое вкусное мороженое из всех. Я говорила, что здесь продают самое лучшее мороженое?
― Да, говорила. Много, много раз в течение всех полутора часов, пока мы ехали сюда.
― Эй, я могла бы отвезти нас в Сиэтл, ― я пожала плечами и поёжилась в своём лёгком пальто. ― Так что скажи «спасибо», что легко отделался.
― Ну да.
― Тебе ведь весело, не так ли?
Джимми бросил на меня осуждающий взгляд.
― Просто признай это.
На его губах мелькнула едва заметная улыбка.
― Мы можем уже сесть в машину, пока я не замёрзла?
― Нет. Ты не заляпаешь мороженым мою машину, Лена. Её салон обит настоящей кожей, в классическом стиле. Так что прояви хоть немного уважения.
― Не поверю, что какая-то вещь может заботить тебя больше, чем обеспечение моего комфорта.
У меня в кармане тихо завибрировал телефон.
― Уже три пропущенных.
― Ты о свидании этим вечером с Дином? ― Джимми наклонился, вторгаясь в моё личное пространство. Жаль, что мне это было, ой как, по душе.
― Забыла, ― я пролистала список оставленных голосовых сообщений. ― Блин.
― В последнем сообщении он, кажется, немного раздражён.
― Сказал тот, кто выломал дверь в мою спальню, ― заметила я и отправила Дину короткое извинение.
― Не думай, что ему этого хватит. Прозвучало не очень убедительно, ― высказался Джимми.
― Ага, но, знаешь, ты совсем недавно собственноручно наломал дров, осложнив ситуацию. И Дин мог бы догадаться, что после той сцены с твоим участием я могла немного расстроиться.
Джимми уставился на чёрное раздолье океана. Волны бились о берег.
― Я же извинился.
― Одни твои извинения ничего сразу не исправят, Джимми. Поступки влекут за собой последствия, тебе ли не знать об этом.
Он помолчал, а затем продолжил разговор.
― Ты ничего не спросила о Лив.
Всё моё тело напряглось. Я, как могла, старалась не думать о Лив. На самом деле, вопросы о ней были для меня сравнимы с суицидом.
― А что, стоило? Я как бы догадалась, что мне ни к чему лезть в чужие дела.
― Я отвёз её в гостиницу, и там мы с ней немного поговорили. Оттуда я позвонил, чтобы проверить, как ты.
Он сделал пару шагов к мусорному ведру и выбросил стаканчик из-под мороженого. Его широкая спина в чёрном шерстяном пиджаке на фоне океана выглядела как незначительная тень.
― Правда? ― удивлённо спросила я.
― Да. Ты не ответила.
― Нет, не ответила. Я спала.
Джимми отвернулся, порыв ветра отбросил волосы ему на лицо. Он рукой откинул их назад.
― Я начал волноваться, что ты уйдёшь. Что ты оставишь меня и исчезнешь, как ни в чём не бывало.
― Я бы не ушла, не поговорив сперва с тобой.
― Я не был уверен, ― он избегал моего взгляда. ― После того как я с тобой обошёлся, мне казалось, ты могла попросту плюнуть на всё.
― Поэтому ты был так взвинчен?
Он втянул щёки, затем кивнул. Вдруг мороженое потеряло вкус и для меня. Я тоже выбросила его остатки и облизала свои липкие пальцы. Джимми всё это время наблюдал за мной с ничего не выражающим выражением лица. Вести этот разговор было всё равно, что идти по минному полю. Всё, что я могла сделать, это сказать правду, поступив, как было лучше для нас обоих.