Читаем Соломон Хук. Дилогия (СИ) полностью

Аксель посмотрел на часы — половина одиннадцатого. Скоро все улягутся спать, а утром!… Он почувствовал, как в груди все сильнее закипает злость. Нет, он не станет думать о том, что случится утром! Дьявольщина! Неужели начинается?!

— Мэри-Эн! — раздраженно позвал он.— Да, милый! — мгновенно отозвалась Сукомп. «Сучка блудливая!» -неожиданно зло подумал Аксель.

— Какова в настоящий момент интенсивность акустического воздействия на персонал базы? — спросил он, практически не сомневаясь, какой получит ответ.

— Плотность поля внутри базы нулевая, Сол.

Ответ подействовал на великана подобно ушату холодной воды.

— Нулевая…— Он отказывался верить своим ушам.— А снаружи?

— Нулевая,— ровным голосом повторила она.

Хуку показалось, что мир ушел у него из-под ног. Он перестал вообще что-либо понимать. Которые сутки он бьется над разгадкой тайны, и сегодня наконец-то дело вроде бы сдвинулось с мертвой точки и потихоньку, хотя и со скрипом, начало продвигаться вперед, и вот на тебе! Некоторое время Аксель просто приходил в себя и собирался с мыслями, потом вдруг бросился к стенному шкафу, распахнул дверцы и сорвал с полки один из чемоданов, откинул крышку и поднял опустевшую ячеистую перегородку, где вначале покоились датчики. Его взгляду открылся комплект явно единой, но разъединенной сейчас конструкции. Матово-черный параллелепипед величиной с сигаретную пачку занимал центральную часть поролоновой подушки. Два меньших по величине модуля имели сетчатую структуру поверхности. Соломон бережно поднял из выемки центральный модуль, и стало видно, что торцы его представляют собой сложное коммутационное устройство, оснащенное магнитными защелками и механическими фиксаторами. Сетчатые модули оказались скругленными с одного торца и имели ответную часть коммутатора на другом. Он проверил на составных частях маркировку и соединил их соответствующим образом. Защелки одновременно, с мягким щелчком, сработали, и на боковой поверхности устройства зажглась контрольная панель, сигнализируя о готовности к работе. Аксель поднес указательный палец к сенсору активации.

— Сол, что это за устройство?

Хук обернулся, казалось, специально для того, чтобы увидеть обращенный на него удивленный взгляд Мэри-Эн.

— Это компьютер-компенсатор, модель ТВ-1.309. Предназначен для анализа структуры пространства в радиусе пяти метров и в случае надобности восстановления его нейтрального состояния.

— Восстановления нейтральной структуры пространства? — переспросила она.— При помощи противофазной суперкомпенсации обнаруженных излучений известного вида?

— Умница, Мэри-Эн, именно всех видов волнового воздействия. Корпускулярного генератора здесь нет.

Он поднес к свету компьютер-компенсатор и коснулся сенсора активации.

— Анализатор активирован,— послышался приглушенный механический голос.— Анализ среды показывает наличие фотонов, электростатического и магнитного полей в неопасной для человеческого организма концентрации, а также наличие пси-поля сложно промоделированной структуры.

Пауза.

— Внимание, опасность! Концентрация пси-поля опасна для здоровья, опасные частоты модуляции. Красная тревога! Произвожу активизацию компенсатора.

Пауза.

— Активизация компенсатора произведена. Поле скомпенсировано на девяносто девять и девяносто девять сотых процента, угроза адекватному нормальным условиям функционированию человеческого организма устранена.

— Уфф! — Аксель шумно выдохнул. Только теперь он почувствовал, какой груз свалился с его плеч. Пространство вокруг словно сделалось светлее и прозрачней, а сам он помолодел лет на десять.

— Мэри-Эн, произведи полный анализ ситуации,— потребовал он.

— Я отказываюсь от задания, Сол,— упрямо поджав губы, молвила Сукомп.— В моем комплекте отсутствует анализатор пси-поля. Сутки назад я почувствовала замедление своих реакций и решила, что систему поразил вирус.

— Ага,— съехидничал Хук,— а я почувствовал падение твоей сексуальности, но отнес его к привыканию. Оказалось, что в систему проник вирус.

— Соломон, к тебе невозможно привыкнуть! Будь я женщиной, я бы…

— Но, но, но! — теперь, когда незримая опасность миновала, раздражение Акселя сменилось привычной насмешливостью.— Ты это брось, милая!

— Я все понимаю, мистер…— покорно согласилась Мэри-Эн.

— Вот и прекрасно. Мне нужен анализ структуры окружающего пространства.

— Я уже говорила, что не могу произвести полную раскладку… Но я ощутила изменения, почувствовала, что глупею на глазах — с трудом отличаю приятное от неприятного, опасное от безопасного. Все эмоции сделались морально равноценными. Осознание этого факта пугало меня, но я ничего поделать не могла.

— Почему ты мне ничего не сказала? — потребовал он ответа.

— Ты ничем не смог бы мне помочь, Сол,— в твоем распоряжении ведь только речевой ввод.

— Это верно, но знание лишним не бывает,— возразил он.— Возможно, мне пришло бы в голову задействовать компенсатор уже давно… Впрочем, все хорошо, что хорошо кончается.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже