Читаем Соломон Крид. Искупление полностью

В окаймлявшем его кольце камней одного не хватало. Соломон поискал по лагерю, но не нашел пропажу. С камнем могли сделать что угодно: бросить в ручей, кинуть с обрыва, швырнуть из окна мчащейся машины. Но вряд ли нужно искать камень, чтобы понять, как его использовали. Соломон присел на корточки, погрузил пальцы в смесь рыхлой земли и соломы на месте камня. Железистый запах крови послышался сильнее.

– Вот здесь он и умер. Его ударили в висок камнем, которого теперь не хватает в кольце. Потому и пролом в черепе с правой стороны. Ударил сзади правша. Трудно услышать, как подкрадываются сзади, если воет ветер и рядом бурлит горный ручей. Да и темно здесь.

Соломон посмотрел по сторонам.

– Убийца, наверное, следил за ним, пришел сюда, убил, а потом инсценировал аварию на дороге.

– Морган, – произнесла Холли – словно выругалась.

– Наверное.

Она опустилась рядом с Соломоном на колени, провела ладонью над темной землей, будто гладя ее. А он посмотрел на место, где возник призрак, и пошел туда. Под навесом царила уже кромешная тьма, земляного пола было не разглядеть.

– У вас есть фонарь?

Холли подошла, вытягивая из кармана телефон, передала Соломону. Экран залил холодным светом землю под ногами, опорный столб. На нем виднелись вырезанные ножом, потемневшие от времени пометки. Соломон провел по ним пальцем, угадывая буквы.

Д. К.

– Здесь ваш муж спал в детстве, когда ходил со сверстниками в походы, – заметил Соломон, представляя, как Джеймс вырезал в темноте, после отбоя, свои инициалы, оставляя метку на будущее. – А рядом, похоже, копали землю.

Он смел рукой мусор. Под столбом земля казалась мягче и рыхлее, чем в других местах.

– Здесь что-то закопано, – сказал Соломон, догадавшись, зачем призрак появился именно здесь.

66

Капитан Эндрюс стоял у красной полосы на краю города и глядел на выжженную пустыню, чернеющую под заходящим солнцем.

За спиной хлопотали его люди, проверяя окрестности, занимая позиции в зданиях у дороги и в старых шахтерских хижинах. Все солдаты знали, с кем придется иметь дело, все были собранны, сосредоточенны и готовы к бою. Они устраивали засаду, но с легкостью могли на тех же позициях и обороняться.

Всего – тридцать восемь бойцов. У каждого тактическая штурмовая винтовка AR-15, снабженная ночным прицелом «Трижикон» с зеленой тритиевой подсветкой. Две снайперские команды – в каждой стрелок с длинноствольной винтовкой M6A2 и наводчик – уже заняли позиции. Первая – рядом со знаком на въезде в город, вторая – у заправки. Снайперы держали дорогу. Никто по такому шоссе не поедет с выключенными фарами. А поедут именно по нему. Капитан это знал.

– У вас есть связь с теми, кто занимается расследованием аварии? – спросил Эндрюс у Моргана. – Они рискуют, сами того не зная, оказаться между двух огней.

Морган нашел в телефоне и набрал номер местного координатора Национального совета по безопасности на транспорте. Когда ответили, передал трубку Эндрюсу.

– На связи капитан Эндрюс, двадцать седьмое тактическое подразделение Управления по борьбе с наркотиками, – отрапортовал капитан, когда в трубке ответили. – У нас данные о чрезвычайно значимой цели, движущейся к городу Искупление. Несомненно, вооруженной. Возможно, враждебной. Мы заняли оборонительные позиции вдоль края города. Мы видим ваши огни. Ради вашей же безопасности рекомендую вам как можно скорее собраться и уехать отсюда до того, как прибудет наша цель.

Морган увидел, как вдалеке, в пустыне, погасли огни. Спустя пару минут джип и мини-фургон покатились в город по обезображенной жаром дороге.

Эндрюс надел тактические очки, посмотрел в пустыню.

– Что-нибудь есть? – спросил Морган.

– Еще нет. Думаю, еще с полчаса.

– В таком случае не могли бы вы помочь мне с небольшой проблемой? – спросил шеф, оглянувшись на город.

– Какой же? – повернулся капитан, закончив рассматривать пустыню.

– Совершенно пустяковой для небольшой команды ваших людей. Мне нужно вернуть одного беглеца.

– Вы знаете, где он?

– Да, – заверил Морган. – Очень даже знаю.

67

Жестянка лежала в футе от поверхности, чуть не касаясь опорного столба. Соломон скребнул ее поверхность, затем попробовал раскопать сбоку, стараясь подцепить край и вытащить из ямы, но еще недавно разрыхленная земля уже прочно слежалась.

– Не могли бы вы отыскать для меня камень или палку? – попросил Соломон.

Под рамадой стало темно – Холли вместе с телефоном отошла, чтобы выполнить его просьбу. Луна еще не взошла. Тьма была непроглядной.

Соломон продолжил копать, шаря вокруг коробки. Холли вернулась с телефоном и палкой, найденной на кострище. Соломон выскреб ею грунт у краев коробки, затем подсунул пальцы, вытащил находку, положил наземь и смахнул пыль. Коробка от сливочного печенья в пятнах ржавчины. Наверняка пролежала в земле далеко не неделю.

Подцепив, Соломон снял крышку, и они с Холли заглянули внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соломон Крид

Похожие книги