Читаем Some Buried Caesar полностью

It looked to me as if there was about as much chance of anyone kidnapping that bull as there was of the bull giving milk, but in any event I was elected to stay outdoors until one o'clock, and I might as well stay in the best place in case someone was fool enough to try. If he was taken out at all it would certainly have to be through a gate, and the one on the other side was a good deal more likely than this one. So I kept going, hugging the fence. It occurred to me that it would be a lot simpler to go through the middle of the pasture, and as dark as it was there was no danger of Caesar starting another game of tag, or very little danger at least… probably not any, really…

I went on around the fence. Through the orchard I could see the lighted windows of the house, a couple of hundred yards away. Soon I reached the comer of the fence and turned left and, before I knew it, was in a patch of briars. Ten minutes later I had rounded the bend in the road and was passing our sedan still nestled up against the tree. There was the gate. I climbed up and sat on the fence and played the light around, but it wasn't powerful enough to pick up the bull at that distance. I switched it off.

I suppose if you live in the country long enough you get familiar with all the little noises at night, but naturally you feel curious about them when you don't know what they are. The crickets and katydids are all right, but something scuttling through the grass makes you wonder what it could be. Then there was something in a tree across the road. I could hear it move around among the leaves, then for a long while it would be quiet, and then it would move again. Maybe an owl, or maybe some little harmless animal. I couldn't find it with the light.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив