Читаем Something About Eve полностью

    And then Gerald told them that he himself had long dabbled in the art of poetry. “Indeed,” he added, generously, “I will now recite to you one of my sonnets which appears appropriate to the occasion.”

    “Dog,” Villon replied, taking up his hat, “does not eat dog.”

    And Nero very hastily stated that, howsoever unbounded their regret, they really must be hurrying on to the city of marvels.

    So these myths departed, traveling together, with an intimacy somewhat remarkable in the light of their flatly diverse teachings. And Gerald warned them to make the most of the present state of affairs in Antan, because the day after to-morrow the Lord of the Third Truth, a deity with several not uninteresting aspects, would be descending upon Antan, to take over all the powers of the Master Philologist, and to deal with Queen Freydis afterward as his divine inclinations might prompt.

    Thereafter Gerald went back to Maya and to his dinner quite jauntily, now that he knew in his appointed kingdom the true poets of this world were assembling to purvey his amusement: and he felt himself to be afire with impatience to reach that city of all marvels, yonder behind him, as he walked away from Antan, leisurely ascending to the trim cottage of Maya the wise woman, who went as a crowned queen, and would have none of his love-making, and yet was such an excellent cook, in her plain way.

PART EIGHT THE BOOK OF MAGES

28. Fond Magics of Maya

    “Not every good scholar is a good schoolmaster.

    GERALD delayed his departure until Friday, because Gerald was cordially amused by the fond magics of Maya of the Fair Breasts. He regarded them, as he did her, through those roseate spectacles which the wise woman had loaned him to be an unfailing comfort to his eyes: and he found all very good.

    He had known many lovelier and more brilliant women, alike in the relinquished world of Lichfield and in his journeying through the Marches of Antan. But Maya contented him: he had really not the heart to disappoint his Maya by not forcing upon her—after four prolonged and tender arguments,—those physical attentions which all women seemed to expect.

    After that, she put aside her crown; and Gerald never saw it any more.

    And after that, also, the date of his departure from her neat cottage was postponed until after Sunday, though it was quite understood that, the very first thing after a particularly early breakfast on Monday, he would pass on to enter into his appointed kingdom, and to possess himself of the Master Philologist’s great words, and to reanimate the Dirghic mythology in which he was a god, and would come to know the third truth over which he exercised celestial authority.

    Meanwhile he stayed upon Mispec Moor, to regard with indulgence, and even with some pity, his predecessors in Maya’s affection, those beguiled men whom she had converted into domestic animals. His divine steed was for the while turned out to graze with those docile geldings that had once been knights and barons and reigning kings: all wandered contentedly enough about the neat cottage, along with a number of steers and sheep and three mules, who, also, had once been noblemen and well-thought-of monarchs.

    Gerald saw that these animals seemed not dissatisfied with their transfiguring doom. Yet it appeared a bit wanton—even to him, who had once been a tortoise and a lion and a fish and a boar-pig,—that these gentlemen should have been snatched from positions of responsibility and worldly honor, from thrones and tournaments and large bank accounts, and set to eating grass in a field. And Gerald sincerely pitied them for their ignorance as to the correct way in which to deal with the small magics of Maya.

    The dear woman herself you could not blame. She could not help trying, out of pure kindliness and affection, to hold men back from daring and splendid exploits, because she really thought they would be much safer, and more happy, as domestic animals.

    And, in fact, she justified her charitableness with a logic which was plausible. She argued that all men were better content after they had become domestic animals. She pointed out that her lovers, in particular—Why, but Gerald could see for himself how little vexed were her steers and geldings, now, by affairs of the heart. Upon every imaginable moral ground they had been made better by their double transformation. They did not run after lewd females, they were not bloodthirstily jealous of one another, and they were asleep every night at a respectable hour. If Gerald had only known them, as she had known them, when they were gentlemen of high distinction and reigning monarchs, he would never argue about an improvement so obvious.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже