Менее чем через полчаса они были у цели — грязного переулка в глубине Ротерхайта. Нехорошее место. Скопище жалких доходных домов, благотворительных кухонь и трущоб-развалюх. Улицы смердели от запущенности, а здешние обитатели, с их мрачными, землистыми и болезненными лицами, казались скорее животными, нежели людьми. Эта часть города отчаянно нуждалась в цивилизации, в милосердии и — да, я не колеблясь произнесу это слово, каким бы немодным оно вам ни казалось,— любви.
Немного вниз по улице, в шеренге полуразрушенных домов, привалившихся друг к другу, между пабом и ночлежкой, где бедняки платят по паре пенсов за право спать вповалку, находилось заведение, очень хорошо известное Эдварду Муну. Иллюзионист столь вежливо кивнул старому пьяному ласкару[10], сторожившему вход, словно тот служил швейцаром в «Рице» или привратником эксклюзивного клуба с пожизненным членством. Лас-кар подозрительно уставился на путников налитыми кровью глазами, но по всей видимости, он уже успел достигнуть того состояния, когда помешать кому-либо войти для него не представлялось возможным, а потому без лишних слов впустил обоих. По кривой полуразвалившейся лестнице гости сошли в самое чрево дома, в его ядовитое сердце, в гигантский подвал, смердевший грехом. В недоброй славы опиумный притон Фодины Яньгоу.
Подвал наполовину затопила пелена плотного ядовито-желтого дыма, а на полу шевелился своеобразный ковер из человеческих тел. Сведенных судорогой, уродливых и противоестественных. Какой-то молодой человек выглядел истинным памятником саморазрушению. Погруженный в блаженство рукотворного рая, он лежал с широко разинутым ртом. Зрачки несчастного, несмотря на раскрытые глаза, собрались в точки. Рядом с ним, ссутулившись, сидел доходяга-солдат, пока еще не успевший сбыть алый мундир своего полка, засаленный и обтрепавшийся за годы небрежения. Их руки, словно клешни, судорожно впились в мундштуки трубок, дарящих курильщикам одновременно и блаженство, и муку. Одуревшие от мака посетители бездумно валялись на лежанках с бледными пастозными лицами, подсвеченными масляными светильниками. Они напоминали беспомощных марионеток, чьи нити вдруг оборвались. Мистер Мун и Сомнамбулист осторожно пробирались между телами несчастных, почти каждый раз вздрагивавших, будто от яркого света, если вновь прибывшие оказывались рядом.
— Лотофаги,— прошептал иллюзионист. Великан озадаченно посмотрел на него, но прежде чем он успел нацарапать ответ, перед ними возник сутулый человек восточного вида с лицом настолько морщинистым и изъязвленным, словно его изуродовала какая-то чудовищная болезнь.
— Мистер Мун?
Говорил он с сильным акцентом, исполненным хитрости и коварства голосом.
Иллюзионист вежливо поклонился. Китаец сердито ткнул в великана.
— Почему он здесь?
Эдвард изо всех сил постарался успокоить его.
— Сомнамбулист пришел как мой гость. Даю слово, что он будет вести себя наилучшим образом.
— Его тут не хотят,— упирался Яньгоу.
— Не говорите так, — осклабился мистер Мун. — Вы раните его чувства.
Китаец едва не зарычал.
— Что вам надо?
— Что мне надо? — беспечно повторил иллюзионист. Шагнув к хозяину притона, он стиснул его бесформенный нос указательным и большим пальцами.— Мне нужны сведения, мистер Я. Надеюсь, вы с удовольствием ими поделитесь.
Китаец взвизгнул, вынужденно соглашаясь.
— Отлично.— Мистер Мун выпустил его нос.— Теперь попытаемся перейти к более цивилизованному разговору. Я расследую убийство Сирила Хонимена.
Яньгоу мрачно кивнул.
— Я уверен, что человек вашего ума сможет рискнуть ответить на мой следующий вопрос.
Хозяин притона рассмеялся.
— Видать, вы совсем отчаялись, раз пришли сюда! — заявил он.— Вы проиграете! Проиграете!
— Я никогда не проигрываю,— жестко ответил мистер Мун.
— Клэпхем! — торжествующе проскрежетал китаец.— По-моему, там вы проиграли!
Тень Сомнамбулиста упала на Яньгоу, и тот немедленно заткнулся.
— Мне нужны имена,— потребовал Эдвард,— все, что ты мог слышать. Любой шепоток, любой намек, слетевший с губ твоих наширявшихся клиентов. Любой злодей в Лондоне рано или поздно приходит сюда. Кто-нибудь из них может что-то знать.
Яньгоу издал булькающий вздох.
— Я не стану помогать вам, мистер Мун.
— Я могу вас заставить.
— Думаю, нет.
Эдвард ожег его гневным взглядом.
— Вы что-то знаете?
Китаец старательно пожал плечами, выдав себя лишь хихиканьем.
— Знаете!
Он покачал головой.
— Учитывая нашу долгую дружбу, мистер Яньгоу, мне кажется, что вы просто обязаны мне сказать.
Китаец ухмыльнулся.
— В противном случае,— решительно заявил мистер Мун,— я попрошу моего друга переломать вам пальцы один за другим.
— А...— Китаец вздохнул.— Меня предупреждали, что следует ждать вашего прихода.
Он хлопнул в ладоши, и рядом с ним возникли двое громил, по пояс обнаженных, чудовищно мускулистых, обильно татуированных и блестящих от пота. Яньгоу прищелкнул костлявыми пальцами. По его знаку оба вытащили неприятного вида тесаки и направились к мистеру Муну и Сомнамбулисту.
— Вас предупредили? — задумчиво произнес иллюзионист.— Интересно кто?