Мама? Мария повернулась к женщине постарше, которая как завороженная смотрела на Марию. Она была чуть ниже Марии, и ее светло-русые волосы уже подернулись серебром, но она была похожа на Сару. Она была похожа и на Марию.
Мария прижала левую руку к сердцу, которое, казалось, вот-вот выскочит из груди.
— Вы — моя мать? Я считала, что вы умерли, когда мне было два года!
Отец ее деликатно покашлял, прочищая горло.
— Я говорил, что мы потеряли твою мать, но никогда, что она умерла.
Мария потрясенно уставилась на него:
— Только не говори мне, что ты оставил мою мать и разделил нас с сестрой, как… как пару щенков!
Адам едва сдерживал смех.
— По закону он имел право взять обеих моих дочерей, если бы захотел. Я была благодарна судьбе уже за то, что он забрал только одну. — Мать ее сделала робкий шаг навстречу Марии. Лицо ее было очень серьезным. — Но я не прожила и дня, не думая о тебе, о моем потерянном ребенке.
Адам крепче ухватил Марию за локоть. Он чувствовал, что она дрожит. Мария, словно в трансе, медленно перевела взгляд с матери на отца, а потом на сестру. Она не могла сдержаться… и зашлась от смеха.
— Папа, ну ты и негодяй! Все эти годы ты ничего мне не говорил!
— Так мне казалось проще, — неловко переминаясь, сказал ее отец.
— Проще?! — Мария покачала головой. — Я начинаю понимать, почему твой отец от тебя отказался. — Она повернулась к сестре. — Ибо, сколько я себя помню, я всегда воображала, что у меня есть сестра-близнец по имени Сара, которая в любой ситуации оставалась идеальной леди. Она была моей совестью и часто моей единственной подругой. Теперь я понимаю, что на самом деле я помнила тебя.
— Я надеюсь, что мы станем подругами! — Сара шагнула к Марий и взяла ее за руки, жадно заглядывая Марии в глаза. — Я росла, зная, что у меня есть сестра Мария, и я молилась о том, чтобы мы однажды встретились.
— Я бы тоже об этом молилась, если бы знала. — Внезапно Мария и Сара оказались в объятиях друг друга. Мария протянула руку матери, и обнимались они теперь уже все втроем. Хотя у нее не было никаких осознанных воспоминаний о матери и сестре, обе они были там, в глубине ее сердца. Они заполнили пустоты, о существовании которых она не догадывалась.
Наконец Мария высвободилась из родственных объятий и достала из ридикюля носовой платок, чтобы промокнуть глаза.
— Папа, в твоей истории еще осталось достаточно пробелов, которые ты должен заполнить. Для начала — где, черт возьми, тебя носило? И как ты повредил себе руку?
— Мне тоже не терпится услышать ваш рассказ, — заметил Адам.
Мать Марии посмотрела на Адама, и между глаз ее пролегла складка.
— Ты не представишь нас своему другу?
— Прости, дорогая. — У Чарлза блестели глаза. — Могу я представить герцога Эштона? Ваша светлость, это моя жена и младшая дочь, миссис Таунсенд и мисс Сара Таунсенд.
— И насколько она меня младше? — с интересом спросила Мария.
— Примерно на пять минут, — ответила ее мать. Теперь она смотрела на Адама с большей симпатией. — Нам так много предстоит обсудить. Давайте присядем, и я велю принести чаю.
Когда все расселись, Мария придвинулась поближе к своей сестре и матери и благодарно взглянула на Адама, когда он сел напротив. Он больше, чем кто-либо другой, мог понять обуревавшие ее чувства.
Отец сказал ей:
— Мария, я говорил тебе, что хочу восстановить связи с семьей. В частности, я хотел навестить своего отца, поскольку узнал, что он очень болен. Но еще больше я хотел повидаться с Анной. — Он посмотрел на свою жену, с которой расстался много лет назад, и все его чувства к ней читались в этом взгляде. — Она была богатой наследницей, и все считали, что я женился на ней ради денег. Они ошибались.
Анна вздохнула.
— Я имела глупость поверить тем, кто говорил мне, что Чарлзу нельзя доверять, что он прожигатель жизни, проходимец и ничтожество, что ему от меня нужны лишь мои деньги. Однажды, когда вам с сестрой было всего два с небольшим года, мы начали ссориться. Ссора возникла на пустом месте, но мы наговорили друг другу много ужасных слов, и Чарлз ушел, хлопнув дверью, и поклялся, что больше никогда не вернется.
— И я, дурак, так и сделал, — грустно сказал ее отец. — Я ушел на многие, многие годы.
Мария подалась навстречу ему.
— Но почему, папа? Разве ты не хотел вернуться домой?
— Я понял, что совершил ужасную ошибку, почти тотчас же, как ушел. — Он поморщился. — Но я наломал столько дров… Я действительно был никем, ничтожеством. Я решил, что не могу вернуться, пока не стану независимым. Я хотел доказать отцу, что я не ничтожество, и Анне, что я не охотник за приданым.
— И поэтому ты стал профессиональным игроком, — сказала Анна словно невзначай.
Чарлз скривил губы.
— Карты — не самый лучший способ сколотить состояние, но других способностей у меня не было. У меня бывало денег достаточно, чтобы обеспечить нам с Марией и бабушке Розе пусть скромное, но комфортное существование, но недостаточно, чтобы считать себя состоятельным человеком. При всех своих недостатках я не хотел обманом лишать своих юных партнеров по игре всего их имущества.