Читаем Сомниум. Пробуждение полностью

Алана кивнула, продолжая ненавязчиво держаться за спиной Норда. Слышать от Бога эпитет «милая» в ее сторону было как-то немного странно и дико. Девушка чуть покачнулась, когда пол особенно сильно толкнулся под ногами и вынуждена была ухватиться за руку Норда. Тот словно ждал этого момента: одним движением подгреб девушку к себе и обнял за талию. Алана только сглотнула: ей показалось, что ребра стиснули стальным обручем. Ни двинуться, ни толком вздохнуть.

— Пугливая у тебя женушка. — Бент мельком глянул на девушку и исключил ее из зоны внимания. — Потопали наверх, придумаем, где вас поселить. Ребята у меня, конечно, мирные и все такое, но, черт подери, женщина есть женщина. Сорвет у кобелей крышу и начнется поножовщина. Итак вон твоя женушка прелестями сверкнула, пока ты ее тащил. Хорошо хоть не все заметили. Так что клешни в ласты и айда за мной.

Алана была рада уйти из душного трюма, где еще и качало просто немилосердно. Так, что иногда она с трудом держалась на ногах. Поэтому поддержка Норда оказалась даже кстати. Он практически поволок девушку за собой, после чего едва ли не за шиворот затащил по лестнице, на палубу.

В глаза, уже привыкшие к мягкому полумраку, ударило солнце. Пока Алана жмурилась и моргала заслезившимися глазами, Норд вел ее через палубу, куда-то на противоположный конец корабля и заодно разговаривал с Бентом.

Проморгавшись, Алана тут же завертела головой, одновременно пытаясь все и услышать, и увидеть. Внутри все задохнулось от простора, раскинувшегося за кораблем. Темно-синее море и яркое небо вокруг, насколько хватало взгляда. Под ногами чуть поскрипывающая палуба, над головой туго натянутые паруса. И бесконечные разговоры моряков вокруг.

Они, кстати, смотрели. Быстро, буквально на бегу, но Алана ловила на себе изучающие взгляды. Не выдержав, накинула на голову капюшон рубашки, скрывая лицо. После истории с борделем девушка вообще не была уверена, что хочет приближаться к мужчине ближе, чем на пару метров. Она бы и от Норда держалась подальше, но тот ее не спрашивал.

К тому же Алана рассудила, что, если б хотел — давно бы овладел ею. Такое объяснение ее немного успокаивало и примиряло с нахождением Норда так близко.

Бент оказался громким. Очень громким и подвижным, от него исходила горячая волна бешеной энергии. Он одновременно разговаривал с Нордом, перемежая фразы крепкими словами, орал на подчиненных, подмигивал Алане и сморкался на палубу.

Спустились на три ступеньки ниже уровня палубы и очутились в просторном помещении, обставленном не без шика.

— Как-то так. — сообщил Бент, обводя рукой каюту. — Основная жизнь тут протаптывается, так что припер барахла.

«Барахлом» он называл обстановку, состоявшей из узкой кровати, потрепанного дивана, узких длинны трубок, светящихся ровным белым светом и многочисленных ковров. Таких ярких, словно их только выткали. Алана не удержалась и, наклонившись, потрогала один из них. Ворс оказался колючим и упругим.

— Ага, тоже офигела? — развеселился капитан. — Хрен найдешь такой товар, только я вожу. И еще пара ублюдков, которые его отыскали. В одном месте, в руинах, целые склады такого добра. Не пачкаются, не рвутся, некоторые даже цвет меняют иногда.

— Две тысячи тридцать пятый год. — едва слышно прошептал Норд на ухо Алане. — Ужасный китч, который быстро вышел из моды.

Девушка мало что поняла из его слов, но на всякий случай покивала и сказала, что в восторге.

— А вас я поселю вот сюда. — Бент подошел к двойным дверям и раздвинул их в стороны. — Вот тут ошивается мой помощник, редкая скотина, скажу я вам. Наглый ублюдок, но умный. И смелый. И выпить может столько же, сколько и я. Только потому и не убил до сих пор.

Норд внезапно чуть насторожился и наклонил голову к плечу. А спустя пару секунд дверь в каюту открылась и приятный мужской голос сообщил не без сарказма.

— В тот день, когда я тебя перепью, ты не вынесешь позора и утопишься, пьяный урод.

— А вот и наш главный… — произнес нецензурное слово Бент, явно не смущаясь присутствием Аланы. Та обернулась, желая посмотреть на вошедшего. Крепкие словечки девушку не пугали: в их городе тоже мало кто стеснялся выражаться.

— Риг. — представился высокий светловолосый мужчина, который зачем-то в упор уставился на девушку темно-серыми глазами. Одет он был в широкие штаны, заправленные в высокие ботинки и жилетку, такую же, как на капитане. Светлые волосы торчали из-под темно-зеленого платка, завязанного на манер банданы. Этот Риг оказался выше капитана и шире в плечах и груди. Этакий загорелый до бронзы мускулистый гигант.

И он продолжал несколько мгновений разглядывать Алану. После чего моргнул и сообщил, что рад знакомству.

— Поселю по соседству. — сообщил Бент своему помощнику. — А то мало ли, плавание долгое, мужики здоровые. Я, правда, уже пообещал в случае чего задницу на нос натянуть тому, кто посмеет обидеть гостью.

— Причем в прямом смысле этого выражения. — усмехнулся вдруг Норд. Бент подумал и разразился хохотом, похлопав собеседника по плечу. Алана нервно ухмыльнулась. Знал бы капитан кого он трогает.

Перейти на страницу:

Похожие книги