Послышались шаги и с улицы в помещение зашли люди. Катя ни на кого, не посмотрев, быстро выскользнула из помещения на улицу. Никто не заметил, что с девушкой что-то произошло. Никто, кроме Ираклия Он проводил девушку долгим подозрительным взглядом и затем со злобой посмотрел на Андрея.
К Андрею подошли знакомые уже ему по драке возле библиотеки люди. Вперед выступил самый старший из них по возрасту и положению. Видимо вожак. Он хмуро окинул Андрея взглядом и произнес: - Меня зовут, Старшан. Я командир группы, что тебя захватила в плен. Как тебя зовут мне абсолютно плевать. Кто ты такой мне тоже плевать.
- Так отпусти меня, раз тебе плевать. Мне тоже плевать кто ты и твои друзья. Поплюем и разойдемся с миром. - Перебил речь Старшана Андрей, с вызовом посмотрев тому в глаза.
Старшан прищурил глаза и присел рядом с пленником на корточки.
- Наглости тебе не занимать. Дерзишь даже находясь в не выгодном для себя положение.
- Да уж, есть у меня такое - глубоко вздохнув, словно очень об этом сожалея, ответил Андрей. За что тут же получил удар ладонью по лбу. От удара его голова дернулась и больно ударилась затылком об стенку.
- Помолчи! - грубо рявкнул Старшан.
От удара затылком об стену у Андрея с новой силой заболела голова. Он сжал зубы и злобно посмотрел на ударившего его Старшана.
- Запомни. Пока мы тебя препровождаем в поселение, ты будешь выполнять все мои указания. Всю дорогу ты будешь держать свой рот на замке. Если ты нарушишь мои требования, то я тебе устрою такие пытки, что тебе и не снились. Вы, изнеженные комфортом Внутреннего города даже и представить себе не сможете, какие страшные опасности кишат вокруг ваших границ. Поэтому, я прошу тебя иди всю дорогу молча и не устраивай мне проблем. Моя миссия доставить тебя в поселение живым. И я тебя туда доставлю. Просто хочу тебе намекнуть, что доставить в живых, это не значит доставить всего целиком. Так что подумай над моими словами. - Закончив свою речь, Старшан резко достал из ножен, закрепленных на своей голени огромный боевой нож и, замахнувшись, рубанул им промеж ног Андрея.
От неожиданности Андрей сильно дернулся всем телом и снова ударился затылком об стену. Боль, вспыхнув в затылке, мгновенно разошлась по всей голове, заставив глаза прослезиться. Застонав от боли, Андрей посмотрел себе между ног, с ужасом ожидая увидеть там самое худшее.
К облегчению Андрея, нож Старшана, не задев ни единого его органа, острым лезвием рассек липкую ленту, стягивающую его ноги, и воткнулся в рыхлый пол.
Андрей, сглотнул, возникший в горле комок и посмотрел на Старшана. Его глаза говорили Андрею, что в следующий раз это будет уже не липкая лента, а кое-что жизненно необходимое.
- Вы умеете убеждать, - отчего-то вдруг осипшим голосом произнес Андрей.
Старшан кивнул головой, соглашаясь со сказанным Андрея и, выдернув нож из пола, вернул его на место в ножны. Поднявшись с корточек, Старшан повернулся к своим соратникам и произнес:
- Выступаем через тридцать минут. Даю на сборы десять минут. - Затем он посмотрел на Андрея и подозвал к себе Степана.
- Степан!
- Да, командир.
Ты поведешь пленника. Накинь на него петлю.
- Слушаюсь, командир, - без сильной радости в голосе подчинился Степан распоряжению своего командира и с неприязнью посмотрел на Андрея.
Андрей в ответ улыбнулся и подмигнул Степану одним глазом.
- Кислотная жизнь! - выругался Степан и пошел к своим вещам, чтобы собрать их и достать для Андрея таинственную петлю.
Когда Старшан проходил мимо Ираклия, тот задержал его рукой за плечо.
- Командир, как ты думаешь, его сейчас уже ищут? - спросил он Старшана и посмотрел на Андрея. Старшан посмотрел куда смотрит Ираклий и, не раздумывая ответил: - Нет.
- Почему? - удивленный с какой уверенностью Старшан так быстро ответил, спросил его Ираклий.
- Потому что он для них никто. Обыкновенный исполнитель Скунса и больше ничего. Никто его не ищет, и я уверен, искать не будет.
- Тогда зачем он нужен Ему? - с еще большим удивлением в голосе спросил Ираклий.
Старшан молча посмотрел на связанного Андрея, которому Степан в данный момент одевал на шею черного цвета резиновую петлю и недоуменно пожал плечами, ответив: - Не знаю Ираклий. - После чего вновь сделался в лице суровым и скомандовал: - Собирай вещи и не думай. Наша цель - поселение.
Ираклий молча проводил взглядом удаляющегося Старшана и снова посмотрел на их пленника.
- Что же в тебе такое? - пробормотал Ираклий.
Человек по прозвищу Вампир с непроницаемым лицом, твердым уверенным шагом шел по внутренним покоям доктора Скунса. Его, исходившие многие километры запограничной земли ботинки, бесшумно погружаясь по щиколотку в мягкие ворсинки, ступали по мягкому красочному ковру, устилавшему пол длинного коридора, ведущего в кабинет главного советника доктора - в кабинет Форлана.