В закоулках Сибуя я теряю счет времени. Кажется, что между «вчера» и «сегодня» прошло несколько недель. Этот лабиринт узких улочек с резкими тенями и вчерашний розовый квартал – два разных города. Среди отбросов снуют кошки и вороны. За углом исчезает передвижной лоток, торгующий пивом. Из водосточных труб брызжет вода. Ночная часть Сибуя погружена в дрему, словно потасканный комик между актами. Глаза разбегаются от обилия вывесок: «Дикая Орхидея», «Ямато Надэсико», «У Мака», «Диккенс», «У Юми-тян». Даже если «Пиковая дама» окажется где-то здесь, я так устану от поисков, что ее не увижу. Я вышел из «Падающей звезды» без часов и не представляю, насколько быстро день клонится к вечеру. Ноги гудят, во рту привкус пыли. Ну и жара. Я обмахиваюсь бейсболкой. Лучше не становится. Какая-то пожилая мама-сан поливает ноготки в своем оконном ящике на третьем этаже. Когда я оглядываюсь на нее, она все еще рассеянно на меня смотрит.
Телефонная будка – это порносафари и запах нестираных брюк. В Токио незачем покупать секс-мангу – просто найдите ближайший телефон-автомат. Мы с двоюродными братьями сэкономили бы целое состояние. Здесь есть все формы и размеры, какие я могу себе представить, и много чего еще. Втроем, вчетвером, садо-мазо, школьное обозрение, «серебряные» услуги[67] для восьмидесятилетних.
– Справочная,– отвечает женский голос – Назовите город, пожалуйста.
– Токио.
– Район?
– Сибуя.
– Имя?
Мисс Манилла Санрайз надувает губки над парой налитых дынек. Нет, конечно же…
– Имя, пожалуйста.
…не может быть, чтобы настоящие…
– Имя, пожалуйста!
– Э-э, простите. Я пытаюсь разыскать один бар. «Пиковая дама».
– «Пиковая дама»… секундочку…
Стук клавиатуры.
Мисс Взбитые Сливки слизывает пену с каблучков-шпилек.
Стук клавиатуры.
– «Пиковый интерес»… «Принцесса Годива»… Извините, такого нет.
– Вы уверены? Я был там вчера вечером. Может, у них новый номер?
Миссис Моп на помеле, рядом слова: «Вниз! Вверх! Потрясем всех!»
– Новые номера добавляются в компьютер по мере регистрации.
– Значит, номера «Пиковой дамы» у вас в компьютере нет…
– Должно быть, он не указан в справочнике.
Странно.
– Что же это за бар, если он скрывает свой телефонный номер?
– Бар для избранных, я полагаю. Извините, ничем не могу вам помочь.
– Да, конечно. Спасибо.
Вешаю трубку Большая карточка, исписанная детским почерком. Телефонного номера нет. «Если хочешь секса со мной, я снаружи». Оглядываюсь. Она смотрит сквозь стекло прямо на меня. Шестнадцать? Пятнадцать? Четырнадцать? У нее больной взгляд. Она медленно прижимает губы к стеклу. Я удираю быстрее, чем Таракан.
Дверь в полицейский участок открывается туго. Приходится приналечь, только тогда она со скрипом поддается. Выцветшие плакаты «в розыске» с членами «Аум Синрикё»[68], «Набери ПО», «Вступи-в-полицию-и-служи-Японии». Спасибо, обойдусь. Шкафы с папками. Черно-белые настенные часы с бегущей секундной стрелкой, такие висят во всех государственных учреждениях. Календарь с логотипом «Сити-банка», шелестящий под дуновением вентилятора. Полицейский, откинувшись назад и заложив руки за голову, медитирует. Он приоткрывает глаз:
– Чего тебе, сынок?
– Извините, я ищу один бар.
– Ты ищешь один бар? – Он произносит слова одним углом рта.
– Да.
– Любой подойдет? Или какой-то конкретный бар?
– Я ищу конкретный бар.
– Ты ищешь конкретный бар.
– Да.
Вдох, долгий, как конец света. Поднимается второе веко. Два налитых кровью глаза. Долгое молчание. Он наклоняется вперед, при этом его стул издает скрип, и разворачивает лежащую на столе карту[69]. Вверх ногами.
– Имя?
– Эйдзи Миякэ.
Долгий пристальный взгляд.
– Да не твое, гений. Название бара.
– Э-э, простите. «Пиковая дама».
– Полицейский мрачнеет:
– Ты член этого клуба?
– Я сглатываю.
– Не совсем. Я просто был там вчера.
– Он хмурится, как будто я что-то скрываю.
– Тебя кто-то пригласил?
– Я киваю:
– Да.
Он рассматривает меня под другим углом:
– И ты хочешь пойти туда снова? Зачем?
– Мне нужно поговорить с одним… другом, который там работает.
– Тебе нужно поговорить с одним другом, который там работает. Сколько, ты сказал, тебе лет?
– Я, э-э, этого не говорил.
– Ясно, что не говорил, гений. Поэтому я и спросил. Сколько тебе лет?
Это еще для чего?
– Двадцать.
– Удостоверение.
Нервничая, открываю бумажник и протягиваю ему водительские права. Полицейский скрупулезно их изучает.
– Эйдзи Миякэ, житель префектуры Кагосима. Приехал в Токио найти работу?
Я киваю. Он читает дальше:
– Дата рождения – девятое сентября. Двадцать тебе исполнилось вчера, так?
– Так.
– Значит, во время посещения вышеупомянутого бара ты еще не достиг возраста, когда разрешается распитие спиртных напитков? Так?
– Я был в «Пиковой даме» вчера. В свой день рожденья.
– Ты был в вышеупомянутом баре вчера. В свой день рожденья.
– Единственное, чего я хочу, офицер,– адрес этого места.
Он изучает мое лицо, будто ищет разгадку. Наконец возвращает мне права:
– Тогда единственное, что я могу посоветовать, это получить вышеупомянутый адрес, позвонив вышеупомянутому другу. «Пиковая дама» не значится ни на одной из моих карт.