Читаем Сон Падших полностью

Вот так вот незаметно, за работой, мне удалось нанести на свою интерактивную карту весь местный лес. С учетом длины побережья, получалось, что этот остров по площади равен минимум пяти квадратным километрам. Но это пока были всего лишь прикидки. Выбравшись на другую сторону, я попал на поросший густой ярко-салатовой травой луг. Кое-где из нее выглядывали желтые шляпки цветов, точь-в-точь земные одуванчики. Размером луг был примерно как полтора футбольных поля, и с другой стороны упирался в цепь холмов, являющихся северной оконечностью острова.

Почему северной? Да просто я так решил. Нужна ведь какая-то точка отсчета. Пляж у меня всегда ассоциировался с югом, а горы с севером. Вот так на моей интерактивной карте наконец-то появились стороны света. В самом центре луга рос огромный пальмоподобный цветок с закрытым бутоном, похожим на тюльпан.

«Внимание! На вас действует негативный эффект Легкая колыбельная»

Побродив немного по лугу, я почувствовал усталость и небольшую сонливость. Но до того как система предупредила меня о дебафе, я списывал эти симптомы на титул, которым меня наградил Верховный магистр Храма знаний и эффект Возвращение из Серых земель. Но оказалось что эта полянка сама по себе с «сюрпризом».

Хорошо, что Колыбельная была легкой, иначе я бы прямо тут и свалился. Помнится именно так и произошло, когда я попал под влияние аналогичного эффекта, наколдованного Фаризом в особняке Морриган. К тому времени мои характеристики уже более-менее подросли, так что списывать эту слабость на недостаток выносливости я уже не мог.

Выпив Средний энергетический напиток и разбавив его Средним зельем жизни, я быстро пересек поляну и оказался у гряды холмов.

«Внимание! Негативный эффект Легкая колыбельная — снят»

Получив новый заряд бодрости, я забрался по пологому склону ближайшего холма на его вершину. Здесь меня ждала новая находка. Если склон по которому я поднимался был полностью покрыт землей, на которой росла мелкая газонная трава. То противоположная сторона являлась скальным основанием, уходившим в туманно-ледяное море. И именно на этой скальной стороне в большом изобилии росла та самая фиолетовая трава духа. Не знаю, как это устроено в местной экосистеме, но факт на лицо. Трава растет на скале!

Для алхимических экспериментов того объема, что я добыл в лесу явно не хватит. Потому я решил снова заняться сбором и лишь когда в моей сумке травника набрался стек из девятьсот девяносто девяти единиц этого чудесного растения, снова вернулся к изучению острова.

Оторвавшись от скалы, я посмотрел вдаль. Туманный океан по-прежнему казался безбрежным, а утопавший в нем наполовину газовый гигант — визуально не приблизился ни на сантиметр. На его фоне даже звездное небо будто бы застыло во времени и пространстве.

Полюбовавшись еще немного этой сюрреалистичной картиной, я переместил свой взгляд на остров. Как и предполагал ранее, его размер оказался чуть более пяти квадратных километров. С вершины холма можно было выделить несколько ярко выраженных зон. Песчаный пляж с южной стороны, лес в центре и на востоке, переходящий к краю в поросший кустарником берег. На севере холмы и поляна с дурмантравой. Запад же представлял собой нечто вроде безжизненной каменной низины. Ближе к границе леса, кажется, там располагалось несколько пещер. Больших подробностей мои задебафанные характеристики пока разглядеть не позволяли.

«Если в этих пещерах обитают варенги, то на запад острова я ни нагой!»

Спустившись с холма, я снова попал под действие дебафа. В этот раз Колыбельная пыталась усыпить меня с удвоенной мощностью. Пару раз мне даже показалось, что возле большого цветка в центре я видел какое-то летающее человекоподобное существо. Того и гляди сейчас с неба спустится Питер Пэн и скажет: — «Это не мираж! Кай ты попал в царство фей!»

— Ага, как же-вслух усмехнулся я.

Добравшись до границы леса, я наконец-то смог вздохнуть спокойно. Больше всего меня радовало то, что на всем острове я так и не встретил ни одного опасного монстра.

«По крайней мере, никто не будет пытаться меня убить, как те макаки из стартовой пещеры»

Немного подбодрив себя, я решил расположиться прямо на краю леса и заняться производством. Благодаря тому, что Бездна каким-то боком относилась к Аэрусу, чувства голода я здесь не испытывал. Так что о добыче пропитания можно было забыть. Пока не спадет дебаф, идти на разведку к пещерам я не планировал. До этого чудесного момента оставалось еще более тридцати шести часов. Так что, почему бы не скоротать хотя бы часть времени, занимаясь алхимическими экспериментами?

В итоге на «научные изыскания» я потратил чуть ли не сутки времени. Более двадцати часов мне потребовалось, чтобы перепробовать все возможные, как мне на тот момент казалось, варианты сочетаний добытых на острове неизвестных алхимических ингредиентов. Благодаря энергетическим напиткам и зельям маны, недостатка в Бодрости и Магии я не испытывал. А вот сам процесс создания зелий увлек меня далеко и надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дримеры (Ткачев)

Похожие книги