Читаем Сон Смерти (ЛП) полностью

Сон Смерти (ЛП)

Оракулы могут видеть будущее, но они поклялись никогда не вмешиваться в ход событий. Шарлотта Вестинг усвоила этот тяжелый урок, но после серии убийств в её маленьком городке, она начинает думать, что она усвоила его слишком хорошо. Может быть существует будущее, которое Шарлотта должна изменить? Когда новенькая девушка со странными способностями появляется в школе в тот же день, когда Шарлотту посещает видение двойного убийства, Шарлотта должна решить, не наступило ли время, чтобы освободиться от правил Сестёр Дельфи раз и навсегда. Но какой будет цена?

Эприлинн Пайк

Остросюжетные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы18+

Сон смерти

Хроники Шарлотты Вестинг

Априлин Пайк

Перевод для сайта https://vk-booksource.net

Переводчики: Яна

Редакторы: Rovena

Оригинальное название: Sleep Of Death

Номер в серии: 3

Оглавление

Аннотация

Шесть лет назад

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Глава 31

Глава 32

Глава 33

Аннотация

Оракулы могут видеть будущее, но они поклялись никогда не вмешиваться в ход событий. Шарлотта Вестинг усвоила этот тяжелый урок, но после серии убийств в её маленьком городке, она начинает думать, что она усвоила его слишком хорошо. Может быть существует будущее, которое Шарлотта должна изменить?

Когда новенькая девушка со странными способностями появляется в школе в тот же день, когда Шарлотту посещает видение двойного убийства, Шарлотта должна решить, не наступило ли время, чтобы освободиться от правил Сестёр Дельфи раз и навсегда. Но какой будет цена?

Шесть лет назад

— Что происходит, когда люди пытаются поступить правильно? Что если это просто ошибка?

Выражение лица Сиерры сурово.

— Мир полон ошибок, Шарлотта.

— Но...

— Никаких "но". Мы это уже проходили.

— Я не хочу ничего менять, — спорю я, следуя за ней по комнате, пока она не доходит до полки с книгами, которые мне не разрешается трогать.

— Исправить ошибку значит изменить, — говорит она просто. — Ты должна следовать правилам.

Правила. Я закрываю глаза и повторяю их про себя. Я достаточно взрослая для того, чтобы не повторять их Сиерре каждый день слово в слово. Но они всё равно существуют. Они проходят через мой мозг как музыка в лифте, играющей на фоновом режиме моей жизни, один трек навсегда застрявший на повторе.

Никогда не показывай, что ты оракул никому, кроме другого оракула.

Борись с видениями со всей силой. Никогда не уступай. Никогда не сдавайся. Не закрывай глаза.

Никогда, ни при каких обстоятельствах, не изменяй будущее.

Они засели в моей голове настолько глубоко, что я могу повторить их даже во сне. Я знаю, иногда я так делаю.

Я вожу носком ботинка по бежевому ковру.

— Он мой любимый учитель, — говорю я, не сумев подавить дрожь в голосе и не в силах сдержать слезы.

Сиерра проходит и быстро осмотрев коридор, закрывает дверь спальни. Она присаживается рядом со мной и берёт мои ладони в свои, чтобы притянуть меня ближе. Она не сажает меня себе на колени как раньше, я уже слишком большая для этого. Но она притягивает меня к себе и мое лицо прижимается к ее кашемировому свитеру носом к плечу, ища тепло в холоде будущего.

— Мне жаль, что это так тяжело, — шепчет она. — Именно поэтому мы будем усиленно работать, чтобы блокировать видения в первую очередь. Так что ты не должна будешь знать будущее. Тебе не придётся страдать дважды, — она наклоняется чуть назад, так что мы смотрим друг другу в глаза. — Видеть такого рода вещи всегда хуже, чем не видеть их.

Я киваю, потому что в этот момент, это кажется правильным.

Она лезет в шкафчик стола и достаёт банку с конфетами Линдт— это маленькое удовольствие, помогающее мне проходить через трудные дни. Я беру белый шоколад, но не разворачиваю его. Хотя я знаю, что что-то сладкое во рту поможет мне перестать плакать, я не думаю, что смогу проглотить и меня не стошнит.

Оставшись без присмотра, я ложусь на мягкий бежевый диван, который всегда был в этой комнате, только стоял под окном. Даже до смерти папы, диван был здесь. Без особой причины, по крайней мере я могу вспомнить, ведь это мне напоминает о нем. О прошлой жизни. Я сижу и тихо плачу, сжимая шоколад в руке. К тому времени, когда мне удаётся остановить слезы, сироп сочится из фольги, растекаясь по моей ладони.

Я покидаю спальню, не сказав тете ни слова. На кухне, я бросаю грязную обертку в мусорное ведро и смываю липкие остатки с ладони, так и не почувствовав вкуса.

Я не хочу успокоения.

Каждый день в течении следующих двух недель, меня будут отправлять к медсестре, потому, что я начинаю рыдать посреди урока.

Потом мистер Ричардс пойдёт вечером в бар, чтобы выпить впервые за долгое время. Он будет вести себя ответственно, но его водитель будет проводить время с бывшей девушкой и будет стремиться загладить свою вину перед ней, забыв об обещании другу. Мистер Ричардс захочет поехать домой, но даже в пьяном состоянии он весьма умён. Не так уж и холодно и всего лишь миля, подумает он.

Но на полпути домой он поскользнётся, упадёт и ударится головой. И из-за алкоголя в организме, кровь будет не такой густой и польётся быстрее, чем в обычном состоянии. Температура тела упадёт и к тому моменту, когда его кто-то найдёт, сердцебиение будет слабым. Шесть минут спустя, когда приедет скорая, он будет уже мертв.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература