Читаем Сон в красном тереме. Том 1 полностью

Чжэнь Ши-иню становилось неприятно, когда он узнавал о таких разговорах. К тому же в памяти его еще были живы картины минувших лет. Посудите сами, каково человеку, дожившему до преклонного возраста, выдерживать один за другим безжалостные удары судьбы?

Сам того не желая, Чжэнь Ши-инь стал время от времени подумывать о смерти. Однажды, опираясь на костыль, он вышел на улицу, чтобы немного рассеяться, и увидел безумного даосского монаха в лохмотьях и грубых матерчатых туфлях, который приближался к нему и бормотал:

Понятна любому отшельника святость,   любого отшельник влечет.Однако мечта о почете и славе   никак у людей не пройдет.Вельмож и воителей было немало —   куда же девались они?Курган утопает в бурьяне высоком,   коль время их жизни пройдет.Понятна любому отшельника святость,   любого отшельник влечет.Да только мечта о богатстве несметном   никак у людей не пройдет.Всю жизнь человека одно занимает:   что мало богатства ему.Накопит богатство, закроются очи,   и все за мгновенье пройдет.Понятна любому отшельника святость,   любого отшельник влечет.Да только мечта о соблазнах красавиц   никак у людей не пройдет.Красавица вас каждый день уверяет,   что вам благодарна она.Но вот вы умрете, другой подвернется,   и страсть ее разом пройдет.Понятна любому отшельника святость,   любого отшельник влечет.Да только забота о детях и внуках   никак у людей не пройдет.Мы знаем родителей, сердцем скорбящих,   и ныне и в древние дни,А будешь искать благодарных потомков,   и жизнь твоя даром пройдет.

Приблизившись к монаху, Чжэнь Ши-инь спросил:

– Что это вы такое говорите, я только слышу «влечет» да «пройдет»?

– Если вы слышали слова «влечет» и «пройдет», значит вы все поняли! – засмеялся даос. – Ведь вам же известно, что «влечет» все то, что «пройдет», а «пройдет» все то, что «влечет», не «пройдет» все то, что не «влечет», и не «влечет» то, что не «пройдет». Поэтому моя песенка и называется «О том, что влечет и что пройдет».

Чжэнь Ши-инь был человек догадливый и, когда услышал слова монаха, улыбнулся и сказал:

– Постойте, разрешите мне дать толкование вашей песенке «О том, что влечет и что пройдет»!

– Что же, пожалуйста, толкуйте! – сказал монах.

Чжэнь Ши-инь прочитал:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже