Читаем Сон в Нефритовом павильоне полностью

— Что вас смущает? — спросила Фея. — Здесь собрались только свои, никого чужого! Или вам не нравится, что я сижу подле вас?

— Я ведь чужестранка, — проговорила Лотос, — мои родные и близкие далеко отсюда. Как же мне не робеть?!

— Ну что вы говорите! — воскликнула Фея. — Посмотрите-ка! На самом почетном месте — госпожа Сюй, она уже в таком преклонном возрасте, что относится ко всем молодым женщинам доброжелательно, разве можно робеть перед нею?! Рядом с князем сидят его жены: вы уже давно в этом доме, но ни одна из них ни разу не обидела вас — не их же вам страшиться?! С госпожой Хун вы дружны много лет, поэтому о ней говорить не стоит. У ног госпожи Сюй — сам князь: с ним вы познакомились еще на полях сражений. Только меня вы знаете плохо — наверно, меня вы и смущаетесь? Хорошо, не стану вас смущать и уйду.

Лотос застенчиво улыбнулась, взяла из рук Феи бокал и осушила его.

Теперь заговорила Хун:

— Да, верна старая пословица: «Старых друзей не замечают — случайных гостей, как родных, привечают!» Мы с вами знакомы давным-давно, вместе терпели военные невзгоды, — неужели откажетесь выпить со мной бокал вина?!

Лотос виновато улыбнулась.

— За что вы меня осуждаете, ведь вы даже не предлагали мне осушить кубок с вами!

Хун хитро улыбнулась, наполнила огромный кубок и поднесла девушке, — та осушила его, не моргнув глазом: никто не знал, что вино почти не действовало на нее. Князь подивился и обратился к женам:

— Послушайте, хозяюшки, почему бы и вам не угостить добрым вином нашу дорогую гостью?

Инь и Хуан тут же наполнили бокалы и предложили их Лотос — та опорожнила оба. Вскоре девушка оживилась, как трава под весенним солнцем, как цветок персика, увлажненный вечерним дождем. Увидев такую перемену, Фея обрадовалась, взяла девушку за руку и с улыбкой сказала:

— Друзья ничего не таят друг от друга. Вы не первый день в нашем доме, но еще ни разу ни с кем не откровенничали. А ведь если человек никому не открывает своих мыслей, то и с ним никто не делится сокровенным! Лотос робко ответила:

— Нрав у меня такой, стеснительный, и я не умею раскрывать душу в словах. Но сегодня у меня на сердце так хорошо, и я всех вас так люблю, поэтому хочу спеть вам — порадовать музыкой госпожу Сюй и поведать вам свои мысли!

Фея не знала, что Лотос умеет играть и петь, и очень обрадовалась, услышав ее слова.

— А какие песни вы любите?

— Ну какие песни могут быть у варваров? — ответила Лотос. — Я знаю всего двадцать пять мелодий, а играю на лютне супруги императора Шуня, которая утонула в реке Сян. Эту лютню как-то вынесла на наш берег волна реки Луцзян, которая через озеро Дунтин связана с реками Сяо и Сян.

Фея велела Су-цин принести лютню. Лотос склонила голову, тронула яшмовой рукой струны и запела:

Не растет трава по земле,Ходят в море высокие волны —То под сводом огненных тучБьются чудища насмерть.С края неба Серебряный Ковш,Там живет государь-владыка:Впереди Ковша — Красный Барс,Сзади — Белый Дракон.

Кончив первую песню, Лотос тут же начала вторую:

На охоте Огненный князь,Кони варваров ржут.Но не весело мне —Сердце мучает страх.

Третья ее песня звучала так:

Вот и ветер осенний подул,В путь далекий пустился гусь.Полететь бы в Большую страну,Да родителей жаль!Не забыть им свое дитя,Но дитя не вернется к ним —Станет где-то жить-поживать!

Лотос кончила петь свои тревожные и печальные песни, которые тронули всех.

Сдерживая рыдания, Фея взяла девушку за руку.

— Парча в западных землях прекраснее шелка, павлин в южных краях — первая птица. Так и ваши песни! Как научились вы трогать своим искусством сердца?!

Она попросила служанок принести цитру и сыграла для Лотос мелодию «Дар», сочиненную Чжун Цзы-ци. Музыка была такой веселой, что все отвлеклись от грустных мыслей и забыли о мирских заботах. Тут Хун взяла яшмовую флейту и заиграла задорную песню «Плыву на лодочке в море», все подхватили, и скоро даже тени печали не осталось на лицах пирующих. До заката, пока солнце не скрылось на западе за горами и не опустилась на цветы тень, князь и его подруги услаждали себя вином и музыкой. На нефритовом лице князя расцвела весна, луноликие девы своей красотой превзошли цветы, чистые звуки флейты лились согласно со звонкими аккордами лютни!

Но пришла ночь, и кончился пир. Госпожа Сюй поблагодарила невесток:

— Вы доставили мне сегодня огромное удовольствие!

Когда все разошлись по своим комнатам, госпожа Сюй обратилась к сыну:

Перейти на страницу:

Похожие книги