Читаем Сон Видящей полностью

Швеция. Эмилия Альмквист, головной офис концерна «Троллькарл». Эмилия, красный ирис в темноте, твои лепестки так нежны, но пламя так горячо, ты взяла и удержала так много камня. Ты отлично справилась, но теперь пора в путь. Хитроумные разработки инженеров «Троллькарла», все изобретения темников и людей в области убийства, бери что сочтешь нужным – и немедленно в обратный путь.

Алый ирис вспыхивает и раскрывает лепестки.

Мысль Альберта скользит дальше невидимой иглой во тьме, пока в Северной Африке не находит звезду Улле Свенсена – сверкающую, как бенгальский огонь. Рядом горит пламя Хоакины Дуэнде.

Они в Танжере, химероварня Абу Наджиба пока не распахнула свои двери. Слишком глубоко зарылся хромой Наджиб в недра Атласских гор, слишком разветвленная сеть туннелей и пещер служит ему укрытием. У него много слуг, глаз, рук, и совладать с Абу Наджибом не так-то просто. Что ж, пусть прячется под корнями гор, близок час, когда Фреймус сорвет сами горы со своих мест. Возвращайтесь, дети, вы нужны в Европе. И наконец, Виолетта Скорца, ее звезда вспыхивает, отзываясь на его обращение, так ярко, что колдун на миг слепнет.

Она давно на месте, следит, готовится. Маргарет скоро прибудет, а вместе с ней – отборные перевертыши во главе с Аурином Штигелем. Да, Виолетта, девочка моя, ты скоро отомстишь, скоро от Магусов не останется даже легенд.

Мысль его, обогнув земной шар, возвращается к начальной точке, и Фреймус вновь обращается к Блэквуду.

Пора, Адонис, теперь в твоих руках вся мощь «Фреймус корпорейшен». Мне нужен хаос, остановившиеся заводы и фабрики, забастовки и беспорядки в городах, падение рынков и правительств. Пусть самолеты не летают и поезда стоят на вокзалах, пусть люди не будут знать, что принесет им следующий день. Все давно готово, и первые шаги уже сделаны. Пока я буду плыть, пусть мир погрузится в безумие.

* * *

Чей-то шершавый язык вылизывал его лицо. Арвет открыл глаза и вздрогнул – мохнатая морда, большой черный нос, розовый язык. И море оленьей слюны.

– Зарница! – Арвет отпихнул настырное животное, которое упорно продолжало сеанс реанимации. – Я жив, все, успокойся!

Олень, убедившись, что Арвет не врет, неодобрительно фыркнул и отошел прочь, загреб копытом снег, вытянул клок травы и принялся жевать.

Точь-в-точь как на пастбище.

– Зачем тебе трава? – Арвет вытерся рукавом. Как так получается – он же дух, а воняет от него, как от настоящего оленя? – Ты же ее не ешь!

– Его образ указывает ему, что делать, – негромко заметил кто-то за спиной. Арвет обернулся.

Белое поле и черный провал в земле. Воронка подземного взрыва, вырвавшего черный дуб с корнями. Пустое поле переполнялось следами зверей, каждый клочок снега был испятнан их отпечатками, но ни единой звериной души не было вокруг. Звери ушли. Только трава пробивается из-под тающего снега, только туман струится. Ощутимо потеплело.

Арвет напряженно смотрел на человека, который сидел на краю воронки.

Длинный плащ с капюшоном схвачен у горла серебряной застежкой, зеленая туника с длинными рукавами, плотные чулки, мягкие кожаные ботинки. Так одевались, наверное, тысячу лет назад. Черные волосы с проседью до плеч. Чуть загнутый нос, жесткие складки возле губ, лицо стремительное и суровое, только глаза светлой весенней зелени и смеются.

Арвет не мог долго смотреть на его лицо. В голове поднимался шум, все начинало кружиться.

– Кого я должен благодарить за свое освобождение?

И голос, Арвет как будто слышал этот голос прежде – только где?

Мужчина задумчиво его разглядывал.

– Ты открыл путь в мою гробницу своим мечом, – Мирддин взвесил на ладони искореженный обломок металла. Провел пальцем по уцелевшей грани. – Кажется, он был частью какого-то существа.

– Это перо стимфалиды. Трофей… – сказал Арвет.

– Перо железной птицы? – в глазах Мирддина промелькнуло удивление. – Не знал, что они остались во Внешних землях.

– Их не осталось, – сказал Арвет. – Я добыл его на Авалоне.

– Авалон… Дух, принимающий облик оленя, бубен, твои глаза и волосы… Ты из северных людей? Из тех, кто живет на краю вечной ночи? Ты из рода шаманов?

– Меня зовут Арвет Андерсен, – сказал юноша. – Я не хотел тревожить твой покой, Спящий. Я шел по следу бестелесных.

– Ах эти… – Мирддин бросил Арвету стеклянный шарик. – Прости, сэр рыцарь, мне пришлось взять его у тебя, чтобы довести дело до конца.

– Они там? – Арвет глядел на духов сосуд: прежде прозрачный, теперь он был молочно-белым от сотен диббуков, распиравших стенки.

– Все до единого, – заверил Мирддин. – Вместе с владычицей. Пришлось немного поколдовать, он не предназначен для такого числа бестелесных. Но теперь страшнее этого сосуда для диббуков нет ничего. Владычица, закованная в нем, притягивает их с неумолимой силой. Она в отчаянии, она зовет их на помощь, и этот зов выдернет любого диббука из захваченного тела.

Арвет бережно спрятал духов сосуд. Если старик не врет, тогда у него в руках оружие массового поражения для диббуков.

Перейти на страницу:

Похожие книги