Читаем Сонет 29 Уильям Шекспир, — литературный перевод Свами Ранинанда полностью

Однако вскоре стало известно, что любовница Саутгемптона, фрейлина королевы и кузина графа Эссекса Элизабет Вернон, ждёт от него ребёнка. Граф тайно вернулся в Лондон на четыре дня, где поспешно заключил брак. Об этом быстро стало известно. Королева пришла в ярость: она не терпела, когда представители аристократических родов и её фрейлины вступали в брак без её согласия. Именно этот момент описан в начальный строках сонета 29. Из чего следует, что возлюбленной молодого Саутгемптона, была фрейлина королевы и кузина графа Эссекса — Элизабет Вернон. Именно за любовь к фрейлине королевы Елизаветы, был он отлучён от двора и был «в немилости у фортуны и в глазах людских». Когда Елизавета потребовала, чтобы Саутгемптон снова вернулся в Лондон, чтобы наказать его. Тот пытался противиться, но неудачно, и в ноябре 1598 года прибыл в Лондон, где был на некоторое время заключён в тюрьму Флит. Его молодая жена также провела некоторое время в заточении.

Я склонен к версии более правдоподобной что, именно этот момент описан в начальных пессимистических строчках Сонета 29 Шекспира. Затем в 1599 году Саутгемптон воевал в Ирландии. Принимал активное участие в заговоре Эссекса в феврале 1601 года. Вследствие чего, был приговорён к смертной казни. Смертная казнь была заменена на тюремное заключение, которое он отбывал в Тауэре до восшествия на престол Якова I Стюарта в 1603 году. Как многие аристократы того времени, Саутгемптон увлекался театром. «Милорд Саутгемптон и милорд Ратленд», — писал Роланд Уайт сэру Роберту Сидни в 1599 году, — «Не кажут глаз ко двору… Они убивают время в Лондоне, день за днём сидя в театре». Известно, Эдуард де Вер умер 24 июня 1604 г. (прожив 54 года). Что, отчасти свидетельствует о преобладании вероятности выдвинутой мной версии принадлежности исторических событий к переживаниям «молодого человека» и описанным в Сонете 29 Шекспира.

Мы видим на иллюстрации к данному эссе и переводу сонета 29 портрет Генри Ризли, 3-го графа Саутгемптона во время заключения в Тауэре, где видно библию «к небесам, оглохшим с тревогой в бесполезных стенаньях, я взываю». Косвенными подтверждением служит строчка «стремясь получить мастерство… и размах другого», достоверно известно, что Генри Ризли учился в Кембридже (колледж Святого Иоанна) в 1585 году. В 1589 году Саутгемптону была присвоена степень магистра искусств. Не смотря на религиозность автор сонета 29, говорит о том, что взывал «с тревогой» к «оглохшим небесам». Авторская строка, как бы подтверждает предчувствие молодого человека, что все просьбы к небесам обречены на безрезультатность и провал.

— Но так ли, это на самом деле?

Когда молодой человек пошёл наперекор принципам королевы Елизаветы! Вполне очевиден факт, что небеса тут ни причём. Автор сонета в этой строчке, показывает читателю своё дистанцирование от религии, дистанцирование своего творчества. Хотя в эпоху европейского и итальянского ренессанса, многие художники, скульпторы, композиторы, писатели и драматурги выполняли социальные заказы церкви и королей. Легко объясняем факт, что автор всех 154-х сонетов аноним и работает под псевдонимом Ульям Шекспир.

Палью (Camille Paglia) называет средний раздел сонета 29, неким «списком наполовину воображаемых обид». На что, Фрэнк (Frank), в конце концов частично соглашается с её утверждением о «наполовину воображаемом», поскольку, по его мнению, именно «повествующий» сам притягивал на себе несчастья. По его версии, его «несчастья» отчасти являются продуктом его юношеского мышления и излишне поспешных выводов, с некой доминантой «надуманности» проблем (Bernhard Frank, «Shakespeare's 'SONNET 29», The Explicator Volume 64 No.3 - 2006).


— Так ли, обстоят дела на самом деле? Мне показалось очевидным, что большинство современных исследователей, анализируя сонет 29, по понятной причине больше опираются на свои ассоциативные ощущения перекладывая проекции своих чувств на молодого человека главного героя сонета 29. (Camille Paglia, Break Blow Burn. New York: Pantheon Books, 2005).


— Однако, мой семантический анализ не находит никакой «надуманности» в переживаниях автора сонета и молодого человека, описанных в сонете 29. Ибо он действительно несчастен и одинок, так как отлучён не только от двора, где его возлюбленная придворная фрейлина, но и разлучён со своей возлюбленной по приказу королевы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Пушкина
Жизнь Пушкина

Георгий Чулков — известный поэт и прозаик, литературный и театральный критик, издатель русского классического наследия, мемуарист — долгое время принадлежал к числу несправедливо забытых и почти вычеркнутых из литературной истории писателей предреволюционной России. Параллельно с декабристской темой в деятельности Чулкова развиваются серьезные пушкиноведческие интересы, реализуемые в десятках статей, публикаций, рецензий, посвященных Пушкину. Книгу «Жизнь Пушкина», приуроченную к столетию со дня гибели поэта, критика встретила далеко не восторженно, отмечая ее методологическое несовершенство, но тем не менее она сыграла важную роль и оказалась весьма полезной для дальнейшего развития отечественного пушкиноведения.Вступительная статья и комментарии доктора филологических наук М.В. МихайловойТекст печатается по изданию: Новый мир. 1936. № 5, 6, 8—12

Виктор Владимирович Кунин , Георгий Иванович Чулков

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Литературоведение / Проза / Историческая проза / Образование и наука
Владимир Шаров: по ту сторону истории
Владимир Шаров: по ту сторону истории

Владимир Шаров (1952–2018) как личность и как писатель вобрал в себя несколько интеллектуальных и культурных традиций, без которых нельзя понять Россию ХХ и XXI веков. Эта книга – первая попытка осмыслить вклад Шарова в художественный мир последних десятилетий. Литературоведы, историки и философы размышляют над поэтикой, философией и историософией его романов. Шаров писал свои тексты, задаваясь прежде всего вопросом об истоках и причинах русской революции и советского террора. Он сам произвел революцию в жанре исторической прозы, причем не только русской. Авторы сборника ищут разгадку тайны созданного Шаровым типа исторического письма – одновременно фантастического и документального, философского и пародийного, трагического и до слез смешного. Они пытаются дать ответы на вопрос о том, как идеи Шарова соотносятся с мыслями его предшественников и учителей, от Толстого до Платонова.

Анастасия де ля Фортель , Коллектив авторов , Марк Липовецкий , Марк Наумович Липовецкий , сборник

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука