– Спасибо, мама. Ты сшила прекрасное платье. – Оно было пошито из тёмно-красного бархата, а ярко-красный атласный пояс, повязанный на талии, оказался идеальным акцентом.
– Ладно, Катрина, давай уберем часть волос с лица, – сказала Реджина, беря расчёску с туалетного столика.
– Спасибо, мам. Как думаешь, Мэдлин будет сплетничать о том, что мы пригласили мистера Крейна на ужин? – спросила Катрина, разглядывая себя в зеркало, пока мать возилась с её волосами.
– Я бы не стала об этом беспокоиться, дорогая. Все в округе уже приглашали мистера Крейна на ужин, почему мы не можем? – сказала Реджина, завязывая бант, который удерживал волосы Катрины на затылке. – Ну вот, теперь ты выглядишь идеально, моя дорогая.
Катрина обняла мать и расцеловала её в обе щёки.
– Спасибо тебе, мам, за то, что сшила мне платье, и за то, что пригласила мистера Крейна на ужин. Я знаю, что папа этого не одобряет.
– О, не волнуйся об отце, Катрина. Я сама с ним разберусь. Давай спускаться, мне нужно проверить, готов ли ужин. Ты найдёшь мистера Крейна в библиотеке, он сидит у камина. Если он до сих пор не угостился хересом, налей ему немного, а я скоро к вам присоединюсь.
– Я правда хорошо выгляжу, мам?
Реджина рассмеялась. Оказалось, она сама надеялась, что мистер Крейн пришёл сюда не только ради отличного ужина.
– Ты выглядишь очень мило; остался только финальный штрих, – сказала она, взяв с туалетного столика золотой кулон и застегнув его на шее Катрины. – Вот, теперь ты выглядишь идеально; иди вниз и займи чем-нибудь своего мистера Крейна, пока папа не придёт домой. Я не уверена, что твой отец будет рад, придя домой и обнаружив твоего ужасного «мистера Кроу» в библиотеке без присмотра.
– Мама! Он не мой мистер Крейн! – Лицо Катрины приобрело оттенок, напоминавший цвет пояса на её платье. Реджина взяла Катрину за руки и поцеловала в щёку.
– Спокойнее, дорогая. Это всего лишь ужин.
Катрина поцеловала её в ответ и чуть не бегом слетела вниз по лестнице. Реджина рассмеялась, увидев, что в Катрине ещё многое оставалось от ребёнка, хотя она уже была юной леди восемнадцати лет. Позже мать Катрины рассказала, что потворствовала идее пригласить мистера Крейна, потому что знала – чем больше она будет препятствовать интересу дочери, тем больше та увлечётся. Но, увидев этого странного молодого человека, Реджина постепенно начала понимать, что Катрина в нём нашла, и на сердце у неё стало легче, когда она увидела свою дочь такой счастливой. Кроме того, Реджине была ненавистна мысль о том, что Катрина уедет из Сонной Лощины, и если единственный способ удержать дочь дома – это свести её с кем-то вроде мистера Крейна, то пусть будет так. Она была почти благодарна этому чудаковатому школьному учителю за то, что он прибыл сюда; она всё больше боялась, что Катрина уедет в город в поисках партнёра, который будет разделять её интересы. Таким образом они с Катриной обе получили бы то, что хотели. Ей с Балтусом просто придётся привыкнуть к мысли, что их зятем станет совсем не тот, кого они ожидали, если увлечение дочери окажется чем-то большим, чем просто мимолётная фантазия. Мистер Крейн был совершенно не похож на Брома, и Реджина невольно задумалась, не потому ли Катрина была так им очарована. Они всегда считали само собой разумеющимся, что Катрина и Бром поженятся, и Реджина чувствовала, что глубоко внутри ещё надеется на это. Ей было трудно представить, что Катрина бросит Брома ради мужчины, которого она только что встретила, но Реджина решила, что будет просто наблюдать за тем, что произойдёт дальше.
Проверив, как готовится ужин, Реджина быстро зашагала в вестибюль, надеясь перехватить Балтуса до того, как он наткнётся на мистера Крейна и Катрину в библиотеке. Она знала, что муж не одобрял Крейна, и боялась, что, если муж будет с ним груб, это только заставит Катрину увлечься ещё больше. Реджина чувствовала, что самый разумный выход для Балтуса – это учтиво поговорить с ним как мужчина с мужчиной и дать несколько советов о том, как сделать Катрину счастливой. Потому что именно этого хотела Реджина – счастья для своей дочери, независимо от того, за кого она решит выйти замуж.
Глава седьмая
«ПЫЛАЮЩАЯ ТЫКВА»
Кэт подняла глаза от дневника Катрины и обнаружила, что уже наступила глубокая ночь. Она читала, не отрываясь, с тех пор, как вернулась домой с кладбища. Кэт не терпелось узнать, что случится дальше, но она была слишком измотана, чтобы продолжать. Балтус и Реджина позабавили Кэт; они напомнили ей собственных родителей. Их с Катриной жизни во многом были схожи, и это было жутко. Наверное, из-за того, что Кэт очень устала, в придачу ко всему произошедшему на кладбище у неё возникло странное чувство, что она живёт жизнью Катрины. Кэт видела, что они идут схожими путями, и это пугало.