Читаем Сонная Лощина. История любви полностью

Ты неправильно меня поняла, моя дорогая, я вижу в тебе достоинства того, в кого я так влюбилась, неудивительно, что моя внучка так тянется к тебе душой. Я могу видеть, что в твоём сердце, Айседора Крейн, и я знаю, что ты не причинишь Кэт вреда, иначе бы ты сейчас здесь не стояла. – Кэт поняла, что Катрина имела в виду – если бы Айседора собиралась причинить ей боль, Катрина и Всадник без головы прогнали бы её из города. Эта мысль одновременно утешала и пугала.

Прости, что я не всегда была рядом, чтобы защитить тебя, Кэт. Блейк хитёр, он нашёл способ нас разделить, но я обещаю, что не позволю этому случиться снова. Я многое хочу тебе рассказать, тебе многое нужно знать, но у меня мало времени. Блейк сделал кое-то ужасное – и я не уверена, что это можно исправить. Вы видели доказательство в лощине, на том старом безымянном надгробии. Блейк сделал это после того, как ты порвала с ним, Кэт. Он был в отчаянии, он винил меня и хотел, чтобы я страдала, но он зашёл слишком, далеко и впустил в своё сердце кое-что грязное. Обещай мне, что, если случится худшее, ты найдёшь другие мои дневники. В этой истории есть кое-что ещё. – В этот момент Катрина закричала. Это был ужасный звук – она кричала так громко, что дребезжали стёкла, и девушкам пришлось зажать уши от боли. На этот раз комната сместилась сильнее; призрачные образы дубовой рощи появлялись и исчезали, отчего Кэт чувствовала, что она находится в библиотеке и в роще одновременно.

– Что происходит? Что случилось? – Кэт не знала, как помочь Катрине. Девушка не могла смотреть на её страдания. Катрина рухнула на пол, всхлипывая с каждой волной боли, которая накатывала на неё, заставляя тело биться в конвульсиях, а комнату – сильно трястись, как от ударных волн.

– Что происходит? Кто делает это с тобой? – спросила Айседора. Девушки склонились над Катриной, пытаясь понять, как ей помочь.

Это Блейк! – ответила та, корчась на полу; на её теле стали появляться порезы. Кэт и Айседора в ужасе отскочили назад, когда порезы на руках, ногах и лице превратились в глубокие ужасные раны.

– Что значит, Блейк? Как он это делает? – Кэт и Айседора дрожали от страха и беспомощности, пока Катрина корчилась от боли.

Он запечатал меня и Всадника без головы внутри Старейшего дерева!

– Но я не понимаю – ты же здесь! – сказала Кэт.

Я повсюду. Я и в Старейшем дереве, и с вами. Я – часть Сонной Лощины, как и она – часть меня.

Катрина напряглась и взвыла; её тело вытянулось, достигнув высокого потолка, руки превратились в искривлённые дубовые ветви, а ноги – в выдолбленный ствол. Корни вгрызлись в пол, а ветви пробили стены, книжные полки и потолок и разбили окна. Ужасные раны появлялись снова и снова, каждый раз с фонтанами крови. Крик Катрины пронзил уши, и прежде чем девушки успели понять, что происходит, они оказались не в библиотеке Кэт, а в лощине, недалеко от Старейшего дерева.

– Как мы сюда попали? Что случилось? – Девушки растерянно оглядывались по сторонам, чувствуя, что вот-вот упадут в обморок. Они были дезориентированы, нетвёрдо стояли на ногах, и их тошнило от того, что случилось с Катриной.

Боюсь, я переместила вас сюда вместе с собой, мои девочки. Я не хотела этого делать, но это отняло у меня все силы. Я не могу сбежать из дуба; пожалуйста, помогите нам, иначе Блейк изгонит наши души во тьму, и я больше никогда тебя не увижу.

Голос Катрины был подобен далёкому шёпоту на ветру, но девушки знали, что она заперта внутри дуба вместе с Всадником без головы. Они были во власти Блейка.

Перейти на страницу:

Похожие книги