Читаем Сонное царство полностью

Несколько секунд Ральф остолбенело смотрел на видение, не в силах его осознать. «Один из малолеток Дома Тронсена, — в смятении подумал он. — Вспыхнувший». Это был образ мальчика лет шестнадцати-семнадцати. Его кожа пламенела ослепительным жаром. На Ральфа смотрели обезумевшие от лихорадки, красные глаза. Лицевые кости, казалось, вот-вот прорвут раскаленную добела кожу.

— Ты, — снова повторило видение и, обогнув угол прилавка, прыгнуло на Ральфа.

Он, метнувшись в сторону, увернулся, но его лицо опалило жаром. Охваченное ослепительным сиянием видение перевернулось через плечо и схватило Ральфа за голень. Он, отчаянно брыкнувшись, освободился и бросился к выходу. «Оно на одном со мной уровне, — понял Ральф, — где может достать меня».

Вокруг его шеи обвилась пара рук и свалила его на дорогу. Над ним с шипением заколебалось еще одно горящее лицо. Напавший навалился на него всем весом, вжимая в асфальт и опаляя жаром. Ральф, упершись в грудь видения прикладом ружья, оттолкнул его. Потом вскочил на ноги и побежал вдоль улицы. За спиной раздавались пронзительные крики.

От разума малолетних правонарушителей, которые больше нигде не существовали, кроме как в сонном поле, ничего не оставалось, кроме пульсирующих сгустков ненависти и страха. Все разумное было выжжено избытком психической энергии. Из домов начали появляться и другие объятые пламенем фигуры. Улица, казалось, охвачена пожаром. Нечленораздельные крики сливались в один страшный вопль. Ральф, с трудом увернувшийся от протянутых к нему рук одного призрака, тут же попал в объятия другого, схватившего его за талию. Он отчаянно отбивался от пламенеющих рук, но их становилось все больше и больше. Ему казалось, что он очутился в горниле пылающей шахты. От жара у Ральфа кружилась голова, и его тошнило. Наконец в нем сработала какая-то пружина — лицо его побагровело, и его вырвало.

С трудом он нащупал пальцами спусковой крючок ружья и, сунув ствол в центр шевелящейся огненной массы, обступившей его со всех сторон, выстрелил. — Оглушительный грохот смешался с пронзительными криками ирреальных существ. Не выпуская ружье из рук, Ральф повалился на землю. Горящие руки больше не тянулись к нему и не рвали его на части.

На минуту он как будто впал в беспамятство; потом одной рукой помог себе повернуться набок. Фигуры разбегались от него во всех направлениях, ища укрытия в темноте строений поля. В нескольких футах от него, извиваясь и шипя, дергалось на земле какое-то человекообразное существо. Разбрызгивая раскаленные добела искры, оно испарилось.

Индикатор на руке Ральфа был сплющен, ставшая бесполезной стрелка беспомощно болталась. Чтобы успокоить боль в груди, он сделал несколько глубоких вдохов и перевел взгляд на небо. Вдали над крышами домов возвышалась самая высокая часть хвостового оперения реактивного лайнера Муленфельда. Подхватив оружие, Ральф устремился к серебристой цели. Пробегая мимо зданий, он чувствовал на себе пристальные взгляды безумных глаз, но они его больше не волновали.

Вскоре желтое небо над его головой заслонил силуэт махины самолета.

— Эй! — прокричал он, оказавшись под округлым брюхом. Панель люка отъехала в строну. Ему пришлось отступить на несколько шагов, так как сверху начал медленно опускаться трап, и вскоре нижняя его ступенька уперлась в асфальт.

Не встретив никакого препятствия, Ральф взбежал вверх по лестнице и осторожно вошел в безмолвный салон.

Рыбина в огромном аквариуме сдохла и плавала кверху брюхом.

— Ральф, — услышал он голос Муленфельда из-за угла резервуара с водой. — Заходи. Нельзя же избегать этого момента вечно.

В кожаном кресле с высокой спинкой сидел сенатор. Его белые волосы больше не были уложены аккуратной прической, а стояли торчком, наподобие короны.

Ральф остановился в нескольких ярдах от Муленфельда и направил на него ружье.

— Я хочу знать, где Слидер.

— Не глупи, Ральф, — сказал сенатор. — Брось размахивать у меня перед лицом этой штуковиной. Я знаю, для чего она. Но ты не можешь ею причинить мне вреда. — Он замолчал, и губы его раздвинулись в улыбке. — Ну что? Теперь и сказать нечего?

— Где он? — Ральф опустил ствол.

— Бессмысленно спрашивать. Ты никогда не найдешь его. — Улыбка стала шире и коварнее. — Сару ты тоже больше никогда не увидишь. Ее нет здесь. Вы умрете вдали друг от друга, разделенные целыми мирами. Грустно, тебе не кажется? Чтоб ты знал, она — и в самом деле моя дочь.

— Нет, — сказал Ральф. — Это не так. Муленфельд разразился смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений (Русич)

Похожие книги