Читаем Сонтаранские Игры (ЛП) полностью

— Это… это БАЗА, — заикаясь, произнес молодой человек. — Мы тренируемся для Игр.

— Для Игр? — повторил Стенкс. — Что за «Игры», о которых ты говоришь?

Джимми от страха заикался. — Вс… Всемирные Игры, — выговорил он, наконец. — Мы соревнуемся с другими странами в спорте.

— А! — тонкий рот Стенкса скривился в подобие улыбки. — Значит, вы, своего рода, воины. Это хорошо! Сонтаранцы тоже считают, что тренировки жизненно важны для победы над врагом. Возможно, ты предоставишь сонтаранским солдатам шанс посоревноваться, в отличие от остальных хилых представителей твоего вида.

Стенкс приказал Джимми подойти ближе. Весь дрожа, юноша подчинился и встал перед гимнастическим конем.

— Скажи мне, — начал Стенкс, — в каком спорте ты соревнуешься?

— Я — барьерник, — ответил Джимми. Его голос звучал так тихо, что Доктору приходилось напрягать слух.

— Барьерник?

— Я прыгаю через барьеры. И бегу. Бегу и прыгаю. Через барьеры.

— Бежишь и прыгаешь, — Стенкс наклонился и что-то сказал стоящему рядом сонтаранцу. Тот кивнул, подошел к гимнастическому бревну и присел, как бы осматривая его. Стенкс повернулся к Джимми. — Можешь перепрыгнуть через это? — спросил он, показывая на бревно.

Джимми кивнул.

— Отлично. Давай. Хочу посмотреть на это твое «бегу и прыгаю».

Доктор смотрел на сонтаранцев сверху. Каждая клеточка его тела приказывала ему спрыгнуть с площадки и выступить против них. Но он понимал, что у него больше шансов остановить их, если они не узнают о его присутствии. По крайней мере, пока они никому не причинили вреда.

Внизу, в зале, Джимми начал свой разбег к бревну. По мере того, как он набирал скорость, волнение, казалось, покинуло его. Он атлет. Именно этим он и занимается.

Юноша грациозно взмыл в воздух. Он с легкостью перемахнул через бревно и стал приземляться. Его ноги коснулись пола.

Раздался взрыв. Это случилось за долю секунды, и никто не успел даже отвернуться. Все студенты увидели, что произошло с Джимми.

Доктор тоже увидел. Его руки взметнулись к барьеру, а колени напряглись. Он был готов прыгнуть вниз, пока ещё не затих грохот от взрыва.

Сильные руки оттащили его назад. К великому удивлению Доктора, Эмма тянула его обратно. Её сильные мускулы, натренированные плаванием, напряглись от попытки сдержать разъярённого Повелителя Времени. — Не надо! — прошипела она. — Если они вас поймают, мы обречены.

— Но этот парень, Джимми, — начал Доктор.

Эмма покачала головой. — Ему уже не поможешь. Вы должны остаться на свободе ради нас всех. Вы — наша единственная надежда.

Внизу, в зале, майор Стенкс обращался к шокированным студентам. — Интересный урок. Юноша обладал скоростью и некоторым мастерством, но его разум не предупредил об опасности. Он не заметил заряда, установленного капитаном Скидом, — он фыркнул. — Кажется, это вы, люди, говорите про невнимательность: «Не зная броду, не суйся в воду». Он не знал, а значит, никто не сравнится с мощью сонтаранцев! — Стенкс ударил кулаком по ладони. — Сонтар-ха!

Двое сонтаранцев позади него подхватили клич. — Сонтар-ха! Сонтар-ха!

Наверху, на площадке, Доктор почти кипел от ярости. Он хотел спуститься, хотел сразиться с сонтаранцами. Только рука Эммы на плече сдерживала его.

— Мне нужно знать, зачем они здесь! — прошипел он сквозь зубы. — Тогда я, может быть, сумею их остановить.

Карл, Сид и Холли подползли ближе, чувствуя себя спокойнее рядом с Доктором. — Может, это как-то связано с бассейном, — предположил Сид. — Именно там произошла первая смерть.

Доктор кивнул. — Можно начать и оттуда, место не хуже прочих, — согласился он. — Идем.

Пока они крались по площадке, эхо сонтаранских криков неслось им в спины. — Сонтар-ха! Сонтар-ха! СОНТАР-ХА!

Глава седьмая

Доктор и четверо студентов выбрались со смотровой площадки и направились к бассейну.

— Не думаю, что мы что-то узнаем, — засомневалась Эмма. — Да, Лора погибла здесь, но другие-то двое — нет.

Холли кивнула. — Ну, да. Но тело Энди нашли совсем недалеко от бассейна, а Джо был парнем Лоры — возможно, он пытался выяснить, что с ней случилось.

Доктор насторожился. Этого он не знал.

— Вы не говорили мне, что две жертвы были парой, — обратился он к Эмме. — Я думал, что тут никто ни с кем даже не разговаривает!

Она сморщила нос. — Простите. Я забыла, что вы не в курсе, — она покачала головой. — Мне всё-таки не кажется, что это как-то связано с бассейном. Мы тут плаваем каждый день с тех пор и не замечали ничего странного.

— Но вы же не знали, что именно надо искать! — воскликнул он.

Карл посмотрел на него с надеждой. — А вы знаете? — порывисто спросил он.

— Вообще-то, нет, — ответил Доктор, и студенты вздохнули. — Но у меня глаз, как у орла, и есть диплом детектива и следопыта. Я всё выясню.

Они подошли к залу с бассейном. Доктор попросил Карла остаться на входе, чтобы сонтаранцы не застали их врасплох. Спринтер, казалось, вздохнул с облегчением, когда понял, что ему не придется заходить с остальными.

Доктор щёлкнул выключателем у входа, и бассейн залило резким белым светом. Краем глаза он заметил, как дрожит Эмма.

— Холодно? — спросил он.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже