Гулям сошел с коня и посадил его вместо себя, а сам сел на другого коня. Все, кто видел его, думали, что он ведет пленного к своему господину. А когда он вышел из сражения, он повез его [дальше и дальше], пока не доставил в-Байлакан. Там они оставались до тех пор, пока не собрались те, кто бежал [после поражения], и Абу Бакр, побежденный, ушел в Нахичеван{687}
.Что касается его брата Амира Амирана 'Умара, то он возвратился вместе с грузинскими войсками и
Они не сдали ему города. Во время отступления [войск Абу Бакра] в городе Гандже нашла убежище группа эмиров, потерпевших поражение, и грузины поняли, что не смогут захватить город против воли [его обитателей] и не в состоянии овладеть им в сражении.
Амир Амиран отправил им письмо, [в котором] писал: «Сдайте город мне, я войду туда один и избавлю вас от этого врага». Они ответили: «Мы повинуемся этому и имеем склонность к тебе!».
Он сообщил грузинам, о чем шла речь [в переговорах] между ним и горожанами (л. 106б
), и сказал им: «Если я войду в Ганджу, там будет установлено ваше господство, вам будет доставляться ее харадж, вы будете получать ее доходы. А если мы не сможем взять Ганджу [силой] меча и-отойдем от города, они призовут моего брата и отдадут город ему. Если буду в нем я, это будет для вас лучше, нежели в нем оказался бы мой брат!».[Грузины] сказали ему: «[Нашим] условием будет [следующее]: с тобой в город войдет один из наших эмиров, который посадит тебя на султанский трон»{688}
.Он сообщил жителям, чего они требуют. И те ответили: «Не беда, если [с тобой] будет несколько из числа тех, в чьем коварстве мы уверены [заранее] и чьего вероломства л зла мы будем остерегаться!».
Когда наступил день, в который они обещали ему сдать город, он сел на коня. При нем были его гулямы и эмиры его войск. Вместе с ним в город вошло трое грузинских эмиров в окружении своих приближенных. [Они] пришли вместе с ним во дворец султана и усадили его на султанский трон. После того как он уселся на трон, они привели его к присяге в том, что он не замышляет против них обмана, будет в согласии с ними тайно и явно и о всех своих договорах будет сообщать им, [а также] не будет поступать вопреки тому, что [они] ему предложат.
Он присягнул им в этом, и они выехали из города. На второй день после своего въезда в город он сел на коня и выехал к ним. Грузинские войска отъехали от Ганджи.
После их отъезда он прожил 22 дня и умер. Жители Ганджи завладели городом и послали весть эмиру Абу Бакру: «Приезжай к нам, и мы отдадим тебе город, потому что твой брат умер!»{689}
. Он выехал из (л. 107а) Нахичевана и прилетел в Ганджу на крыльях поспешности. Они сдали ему город, он привел в порядок городские дела и, передав его своему сыну эмиру ...[213], возвратился в Нахичеван{690}.Грузины, как только услышали, что Амир Амиран 'Умар ибн Мухаммад Пахлаван умер и городом овладел его брат эмир Абу Бакр, [тотчас же] снарядились и выступили. Они достигли Ганджи и остановились в ее окрестностях. Эмир ... вышел [из города] против них и нанес им удар в то время, когда они только располагались и не ожидали нападения. Он перебил 300 человек из их числа и вернулся в город{691}
.Когда грузины увидели, что они под Ганджой ничего не добьются, они ушли и напали на Нахичеван. Эмир Абу Бакр уехал оттуда в Табриз. Грузины расположились под Табризом, но Захида-хатун заключила с ними перемирие, откупившись от них некоторой суммой. После того как они разорили волости
Они продолжали действовать таким образом, а эмир Абу Бакр был постоянно погружен в разврат, беспробудно пьянствуя в обществе гулямов. Он обязал