Читаем Соперники полностью

– Нет, враг в другом смысле. Наши семьи исторически ненавидят друг друга.

– А вы с ней, значит, поладили?

Я покачал головой.

– Не совсем. Почти всегда она готова пнуть меня по яйцам.

Густые брови мистера Торна нависли ниже.

– Что-то я не понял. Ты не спишь с этой девушкой?

– Отчего же, сплю.

– Но при этом она хочет дать тебе по яйцам?

Я улыбнулся.

– Хочет.

– А ты ходишь и улыбаешься? Не пойму я ваше поколение!

– Меня любит не она, а ее тело. Мы как торнадо и вулкан – редко сходимся вместе, но если встречаемся, возникает взрывоопасное сочетание.

– Взрывоопасное? В этом мне чудится нечто разрушительное.

По-своему он был прав, но тут волноваться не о чем: София не пострадает, раз она торнадо, такие смерчи быстро перемещаются. Это вулканы торчат на одном месте и дремлют по многу лет.

– Будь осторожен, это из ряда явлений, которые могут угрожать твоему выздоровлению.

– Не беспокойся, у меня все под контролем.

На мгновение наши взгляды встретились. Мы оба знали, что я не в первый раз самонадеянно произношу эту фразу, и я остался признателен, что мистер Торн не стал мне об этом напоминать.

Я встал.

– Давай, может, пересадим твою ленивую задницу в кресло и я повезу тебя на прогулку? День погожий.

Мистер Торн кивнул с улыбкой.

– А давай!

* * *

По дороге в «Герцогиню» я зашел на собрание анонимных алкоголиков, а потом сидел в своем офисе и думал над словами мистера Торна. Я заверил его, что у меня все под контролем. В отношении алкоголя это было правдой, но вот София Стерлинг начала волновать меня не на шутку. Если я не следил за ней издали, то придумывал предлог подойти, что обязательно приводило к ссорам, от которых я кайфовал. Мои дни вращались вокруг созерцания Софии или общения с ней, а мои фантазии наводняли наши совместные ночи. Если я не мог вызвать ее на ссору, которая живо доводила ситуацию до нужного градуса, я сидел в своем номере один и мастурбировал на воспоминания. Когда София переехала в президентский люкс, я договорился на ресепшене и занял ее бывший номер, запретив там убирать. Теперь мои простыни пахли Софией, и каждый раз, входя в душ, я представлял, что она стоит рядом и доводит себя до оргазма. Прибавить к этому подглядывание за Софией в очереди в кафе или на ресепшене – и выходит, я превращался в какого-то извращенца.

Поэтому, когда София постучала в мою открытую дверь, я почувствовал себя ребенком, которого накрыли за кражей печенья.

Я откашлялся, прочищая горло.

– Да-да, Фифи?

Она вытаращила глаза и вошла.

– Вот почему в школе ты начал меня так звать?

Я развалился на стуле и бросил ручку на письменный стол.

– Не знаю. Сказал однажды, увидел, что это тебя взбесило, и пошло-поехало.

Она вздохнула.

– Некоторые вещи не меняются?

– Отчего же. Сейчас ты сама меня дразнишь, – я подмигнул.

София усмехнулась, но не ответила. Присев на стул напротив, она положила ногу на ногу.

Не то у меня разыгралось воображение, не то ее юбка чуть короче, чем накануне. Утром, когда я видел ее у кафе, волосы у нее были распущены, но перекинуты через одно плечо, открывая прекрасную кожу шеи. Стоя в очереди, София своими идеальными ноготками осторожно водила от затылка до воротника блузки. Скорее всего, это все моя буйная фантазия и Соф не собиралась сводить меня с ума, но сегодня юбка действительно была ближе к мини.

Поглядев в глаза Софии, я, могу поклясться, заметил в них мерцание. Однако заговорила она самым деловым тоном:

– Так вот, я получила два предложения от моих подрядчиков. Сметы мало отличаются, но только один берется закончить работу в нужные сроки. Твои люди успеют составить предложение?

– Вообще-то уже представили. Я взглянул только на последнюю строку. Сравним все три заявки?

Мы перешли за круглый конференц-стол, разложили бумажки и обменялись сметами. Мне хватило одного взгляда, чтобы понять, что ее подрядчики запросили значительно меньше. Наши соглашались завершить работы за три месяца, однако включили наценки за срочность где только могли. А подрядчики Софии сверх стандартных расценок указали только ночные тарифы и переработку.

Пока мы изучали сметы, у Софии зазвонил телефон. Она сразу отправила звонок на голосовую почту, но я успел разглядеть имя звонившего.

И ощутил укол ревности.

– Я думал, у тебя с этим британским сухарем все.

Она вздохнула.

– Давай представим, что ты ничего не видел, ладно?

Я сжал зубы.

– Ну, если ты так хочешь…

София кивнула и принялась читать дальше. Спустя несколько минут она отодвинула бумаги.

– Ну, по-моему, очевидно, чье предложение надо принимать.

На бумаге это, может, и было очевидно, но я не забыл, как Трэвис Болтон на нее смотрел.

– Дело не всегда в самой низкой сумме.

Ее тон сразу стал воинственным:

– Я это прекрасно знаю, но Болтоны уверены, что справятся со сроками, у них отличная репутация, и они никогда не подводили мою семью.

– Мне нужно навести о них справки.

София надула губы.

– Пожалуйста, но чем скорее начнутся работы, тем лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги