Читаем Соперники полностью

– Мне тоже нужен кофе, чтобы выдержать вас обоих. Я сейчас вернусь.

– Я бы выпила еще макиато с одной ванилью, – Скарлетт подняла свой стакан.

Вестон пожал плечами:

– А мне тогда большой черный кофе. – Я прищурилась. – Не то чтобы я прошу…

Уходя, я слышала, как они посмеивались.

Отстояв длинную очередь, я поставила три стакана на пластиковый поднос и пошла туда, где с комфортом расселись Вестон и моя подруга.

– О чем вы говорили? – спросила я, подавая кофе сначала Скарлетт, затем Вестону. – Что-то вы подозрительно веселые.

– Я спросила Вестона, нет ли поблизости хороших клубов – нам же надо сходить потанцевать. Он рассказал мне о ночном клубе в нескольких кварталах отсюда, где тусуются одни селебрити.

– Правда? Вот не знала, что Вестон – любитель ночной жизни.

Он отпил кофе.

– Да нет. Уже не любитель, во всяком случае. Мы с владельцем «Чёрч» вместе магистратуру заканчивали. Он построил клуб в неработающем соборе и только и постит в соцсетях, что о своем заведении.

– Вес нас туда проведет без очереди!

– Вес?!

Вестон улыбнулся:

– Так меня называют друзья, Фифи. Может, рано или поздно и ты раскачаешься.

Я вздохнула. Их дружба уже сводила меня с ума, чему эти двое откровенно радовались.

– Когда? В клуб когда идем, я имею в виду?

– Сегодня. – Вестон встал. – Я внесу ваши имена в ВИП-список и предупрежу в «Чёрч», что вы явитесь в районе десяти. Как вам такой вариант?

– Прелестно, – отозвалась Скарлетт.

– Тогда договорились. Мне сейчас нужно в переговорную. – Вестон застегнул пиджак и слегка поклонился Скарлетт. – Спасибо за компанию, Скарлетт. Прямо сатори[8] получилось.

А мне он бросил с ухмылкой:

– Удачного дня, София.

Я уселась на стул Вестона и нахмурилась:

– Почему сатори? О чем вы говорили?

Скарлетт неопределенно помахала рукой.

– Так, о том о сем. Очень милый молодой человек.

– Только не вздумай начинать сватовство. У нас с Вестоном ни к чему не обязывающий случайный секс, и не надо все портить.

– Я не спорю, – снисходительно отозвалась подруга.

– Скарлетт, – вздохнула я, – даже если ты права и под напускной наглостью он прячет нежное сердце, я только что разорвала токсичные отношения и не ищу новых. Особенно когда у мужчины есть эмоциональный багаж, а наши семьи ненавидят друг друга. Иногда лучше не усложнять.

Скарлетт улыбнулась еще веселее.

– Ага, допустим.

Я сузила глаза и показала ей язык.

– Очень по-взрослому, – злорадно парировала подруга.

– Мне тоже надо наверх, посовещаться с нашими юристами и аудиторами, – сказала я. – Во сколько у тебя модный показ?

– В одиннадцать, но сначала я заеду в «Бергдорф»[9], вот только допью второй кофе. Сюда вернусь примерно в семь.

Я встала и наклонилась поцеловать подругу в щеку.

– С тобой никаких нервов не хватит, но я рада, что ты приехала.

* * *

Вечером я поняла, что уже сто лет не ходила в ночные клубы. Я надела джинсы, хорошенькую синюю блузку и туфли на танкетке, в которых удобно танцевать. Скарлетт постучала ко мне в номер без четверти десять.

– Я думала, мы встречаемся внизу?

Подруга оглядела меня с ног до головы и решительно вошла, неся целую охапку одежды.

– Я вовремя вспомнила, что ты вот так и оденешься без моей помощи.

Я взглянула на себя.

– А что не так?

Скарлетт вздохнула.

– Вчера ты трахалась с мужчиной в прачечной – значит, ты не размазня, но отчего-то продолжаешь одеваться беспонтово.

– Это в дорогую-то блузку, обтягивающие джинсы и обувь на каблуках?!

Не обращая внимания, Скарлетт приподняла блестящее полупрозрачное серебристое нечто с острым вырезом, держа в другой руке сверкающие босоножки с ремешками.

– Мне вот эта больше нравится, – заявила она. – Но вот эта… – Она бросила серебристое облако на кровать и подняла ярко-зеленый топ с бретелькой на шею и черные туфли на нереальной высоты каблуках. – Цвет изумительно подходит к твоим волосам!

Спорить со Скарлетт, когда она не одобряла мой наряд, смысла не было. К тому же нельзя было отрицать, что предложенные ею варианты изящнее.

– Прекрасно. – Я взяла с кровати серебристую блузу, всем видом показывая, что делаю большое одолжение.

Но, переодевшись и взглянув в зеркало, поняла, что Скарлетт права. Моя синяя блузка тоже ничего, но эта, полупрозрачная, недвусмысленно намекала на ночь веселья в клубе. Честно говоря, у меня поднялось настроение, когда я оделась чуть сексуальнее.

Я повернулась к Скарлетт, ожидая одобрения.

Подруга пожала плечами.

– Будь у меня член, я б тебя трахнула.

Я засмеялась, взяла ее под руку, и мы пошли к лифтам.

– Знаешь, я вроде скучала по тебе, а оказывается, по твоему шкафу тоже…

* * *

Вестон не только провел нас в клуб в обход очереди – нас усадили за отгороженный лентой стол в ВИП-зоне наверху. Посреди столешницы стояло ведерко со льдом и бутылкой шампанского, официантка сказала, что она наша личная помощница на весь вечер, а ВИП-хостес вручила ключи от особого ВИП-туалета, который всегда свободен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Modern Love

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы