Читаем Сопряжение 8. Объединитель полностью

— Родственники многих людей, проживающих в сельской местности, оказались отрезаны от внешнего мира в этих каменных джунглях, — мрачно произносит Викрам. — И далеко не все готовы смириться с потерей близких.

— Неудивительно, — отзываюсь я. — Думаю, многие мечтают отбить города, очистить их от тварей. Вот только какую цену придётся заплатить? Одно дело — сражаться с монстрами в открытом бою, и совсем другое — вести войну в условиях уличной застройки. Я был в одном и поверьте, мегаполисы — это огромный капкан. Потерять там голову проще простого.

— Согласен, — вздыхает женщина. — Риск для мирного населения огромен, да и разрушения могут быть катастрофическими, но люди… люди порой готовы на всё ради мести.

Она смотрит на брата, и тот угрюмо кивает:

— Сейчас в народе ходят опасные настроения. Призывы любой ценой отвоевать наши города, не считаясь с потерями. Будто можно победить зло, завалив его телами.

— Вот поэтому нам и нужны сильные лидеры, — веско произношу я. — Чтобы направить гнев и боль людей в конструктивное русло. Оберегать жизни, а не проматывать.

Близнецы согласно кивают, но в их глазах я вижу тень сомнения. Похоже, даже они не до конца контролируют тех, кто жаждет мести чудовищам любой ценой.

И это меня тревожит. Что, если один из таких буйных сорвётся с цепи? Что, если его способности, усиленные яростью и горем, обратят Бомбей в радиоактивную пустыню, как было в воспоминаниях Говнюка?

Этого нельзя допустить. Достаточно уже одного Ново-Симбирска, который мне, к сожалению, не удалось спасти. Минимизировать количество жертв, да, но не избежать его разрушения.

— Благодарю за столь содержательную беседу, — искренне произношу я.

Близнецы собираются мне что-то ответить, но вдали раздаётся цепочка взрывов.

Кажется, вечер перестаёт быть томным.

<p>Глава 22</p></span><span>

Раздаётся ещё серия взрывов, на этот раз совсем близко. Я вскакиваю на ноги, инстинктивно положив руку на револьвер. Близнецы тоже мгновенно преображаются — их расслабленные позы сменяются собранностью, а в руках будто из ниоткуда возникает оружие — чакрамы у Раджани и короткие клинки у Викрама.

— Идём, надо разобраться, — бросаю я, устремляясь к выходу из помещения.

Мы выбегаем во двор и видим, как в воздухе кружится тройка людей со знакомой мне экипировкой. Металлические крылья за спиной и сопло двигателя снизу — орнитоптер, как у Гидеона. Летуны отчаянно машут руками, указывая куда-то за стены. Похоже, эти ребята — глаза и уши Танца Кали. Разведчики, способные парить в небесах подобно коршунам.

Один из них приземляется рядом с нами, сложив за спиной изящные металлические крылья. Лицо посланца перекошено тревогой.

— Госпожа Раджани, господин Викрам! — выпаливает он. — Монстры! Сотни монстров! Возможно, тысяча! Они рвутся к городу!

— Что ты сказал⁈ — в один голос восклицают близнецы.

На их лицах — шок и недоверие.

— Вот дерьмо! — цедит сквозь зубы Викрам. — Как они проскочили нашу разведку?

Я уже не слушаю перепуганного вестника. С помощью Аэрокинеза свечой взмываю в воздух. То, что предстаёт моему взору, заставило бы дрогнуть кого угодно, но я лишь хмурюсь, оценивая масштаб угрозы.

Бескрайнее поле за стенами Джаноли кишит монстрами. Насколько хватает глаз, земля покрыта чудовищами всех форм и размеров. Антропоморфные уродцы с многосуставчатыми конечностями, ощетинившиеся шипами твари, змееподобные существа, извергающие потоки ядовитого дыма. Каждый из них — воплощение кошмара. И все они целеустремлённо движутся к городу сплошным потоком, сминая на своём пути любые преграды.

А преград, надо сказать, хватает. Вокруг Джаноли — несколько колец укреплений. Рвы, частоколы, минные поля. Сейчас всё это пространство превратилось в адскую мясорубку. Авангард чудовищ несёт потери десятками, но на смену павшим приходят новые волны.

На подступах к фактории развёрзся ад. Чудовища лезут напролом, налетая на мины. Частые взрывы сотрясают землю, разбрасывая во все стороны кишки, хитин и зажаренное мясо.

Передовой отряд тварей впечатляет — исполинские богомолоподобные существа размером с фуру, покрытые хитиновой бронёй. Их панцири покрыты пульсирующими наростами, а вместо глаз — россыпь мерцающих кристаллов. Эти исполины шагают вперёд, игнорируя взрывы мин и ракет, обрушивая на защитников потоки ослепительно-белого света. Там, где проходят лучи, всё живое превращается в пепел.

Среди нападающих я замечаю множество летающих тварей. Некоторые напоминают помесь птиц и насекомых, другие — переплетение лиан с цветами. Они пикируют на защитников города, хватая их мощными лапами и унося невезунчиков в неизвестность. Вопли ужаса и боли разносятся над полем боя. Однако летунов шустро вырезают многочисленные тяжёлые огнемёты и закреплённые на стенах пулемёты.

Приземляюсь рядом с близнецами, которые уже вовсю раздают приказы собравшимся воинам.

— … Резервный отряд — на стену! — чеканит Викрам. — Дальники — по летунам! Перегнать технику к северной стене. Их задача — отработать по тем крабам!

Перейти на страницу:

Похожие книги