– Когда-нибудь ты скажешь спасибо за то, что для своего маленького эксперимента я выбрал именно тебя, принц, – сказал он. – Потому что благодаря мне ты превратишься в одного из самых могущественных людей обоих миров.
– Ах вот как. И почему же ты так добр ко мне?
– У меня на это несколько причин, – ответил Эльрион, расхаживая перед Альсаном взад-вперед. – Во-первых, если заклинание не подействует, никто ничего не потеряет: тебе все равно суждено умереть. А вот если оно сработает… Что ж, изгнанникам будет неприятно наблюдать, как их прекрасный принц Альсан, лидер жалкого «Сопротивления», состоящего из колдуна и двух молокососов, радостно вступает в наши ряды.
Альсан сжал кулаки.
– Ни за что.
– Эльрион?
Голос был мягкий и спокойный, но в том, как прозвучало имя колдуна, было что-то угрожающее. Эльрион вздрогнул.
– Что на этот раз? – спросил он, изображая уверенность, явно фальшивую.
Из тени показался Кирташ. Он не ответил на вопрос мага, лишь посмотрел на него, наклонив голову. Эльрион понял, что от него ждут объяснений.
– Речь идет об одном небольшом эксперименте с применением черной магии… так, ничего особенного. Ерунда.
Кирташ приподнял бровь.
– То есть ты собираешься использовать моего самого ценного заключенного в качестве подопытной крысы и называешь это ерундой?
Кирташ был сдержан, но Эльрион знал, что юноша разозлился, и догадывался о последствиях.
– На этот раз заклинание сработает, Кирташ, – оправдывался колдун. – Я знаю, что именно пошло не так во время предыдущей попытки. Мне просто нужно…
Он не закончил фразу. Быстрее мысли Кирташ подлетел к подручному. Его глаза сверкали. Напуганный до ужаса, Эльрион пятился, пока не вжался спиной в стену. Кирташ остановился в нескольких сантиметрах от колдуна, пристально глядя ему в глаза. Тот хотел отвести взгляд, но не смог.
– Я знаю, чего ты добиваешься, – предупредил его Кирташ. – И уже видел результат. Сдается мне, ты не понимаешь, к каким последствиям могут привести твои действия.
– Но в этот раз… все получится, – осмелился повторить Эльрион. Его голос дрожал. Кирташ вдруг, словно передумав, резко развернулся и отошел от колдуна.
– Нет, – сказал он, стоя к Эльриону спиной. Тот выдохнул, не веря, что остался в живых. – Никогда не получается, – вполголоса добавил Кирташ.
Альсан внимательно следил за происходящим, и, услышав в голосе Кирташа грусть, сильно удивился.
– Делай с ним что хочешь, – закончил убийца. Казалось, он очень устал. – Но если принц по твоей вине умрет или сбежит… Ты поплатишься за свои ошибки жизнью.
Эльрион был не в состоянии произнести ни слова. Тем временем Кирташ приблизился к Альсану и долго не отводил от него глаз. Принц чувствовал, как Кирташ, словно длинными щупальцами, изучает его внутренний мир. Он попытался оказать сопротивление и ни о чем конкретном не думать. Но телепатией Альсан не владел, и Кирташ легко смог добраться до самых сокровенных мыслей юноши и прочесть его, как открытую книгу. Когда убийца наконец оставил Альсана в покое, прервав зрительный контакт, ошеломленный принц бессильно опустил голову. Кирташ отвернулся и, не проронив ни слова, отошел. Но прежде чем покинуть помещение, он обернулся к Альсану, прикованному цепями рядом с клеткой с волком, и задумчиво на него посмотрел.
– Не хотел бы я оказаться на твоем месте, – сказал убийца.
Никакая угроза не подействовала бы на принца так, как холодный тон, которым были произнесены эти слова.
.
– Ладно, слушайте, – сказал Шейл. – Альсана держат в центре Германии, в старой крепости времен Средневековья…
– Откуда ты знаешь?
– Мне рассказал Дух. Я не удивляюсь такому простому выбору: им как раз и нужно, чтобы мы их нашли. Но, судя по тому, что я видел, крепость серьезно охраняют. Даже если нам удастся войти в нее, выбраться мы уже не сможем.
– Как это – серьезно охраняют? – удивился Джек. – Кто? Там же только Кирташ и Эльрион…
– Не совсем так… – вздохнул Шейл. – Я покажу вам. Пойдемте… – он жестом позвал друзей за собой, направляясь в невидимое сердце Лимбада.
Над столом библиотеки появился огромный переливающийся разными цветами шар, который вращался вокруг собственной оси. Джеку и Виктории очень хотелось узнать, что же на этот раз им покажет Дух, и они подошли поближе.
…Вдруг на шаре появилось отчетливое изображение страшного существа. Вскрикнув, Джек и Виктория попятились, не в силах оторвать от него взгляда.
Перед ними стоял гуманоид, размахивая длинным хвостом. Его кожу покрывала чешуя, а треугольная голова напоминала змеиную. В крошечных, словно бусинки, круглых глазах светился зловещий огонек, а из пасти с четырьмя острыми клыками торчал раздвоенный язык.
Вдруг создание испарилось.
Джек в недоумении хлопал глазами. Его сердце все еще бешено билось в груди. Он почувствовал, как ногти Виктории впились ему в руку: при виде гуманоида девочка в ужасе прижалась к нему.
– Что за черт?.. – выругался мальчик.
– Сзиш, – прошептала Виктория.