Здесь всё нуждается в пересмотре — и наблюдения и рассуждения. Знакомство Гоголя с писателями-романтиками не подлежит оспариванию. Наличие указанных мотивов у обоих писателей несомненно. Но сходство их — не непременно результат заимствования. Прежде всего, это сходство — поверхностно, внешне. Если в мотивировке пролития младенческой крови я есть отдаленное сходство, то в изображении обстоятельств, при которых совершается это дело, нет ничего общего. То же надо сказать и о другом мотиве — мотиве появления красного света. У Тика это — отдаленное по времени и при том смутное отражение кровавого события и предвестник близящихся несчастий, у Гоголя этот мотив связан непосредственно с предыдущим мотивом (пролитие крови) и имеет, как говорилось, еще и иной смысл. Красный свет в картине Тика — внешний: это — отблеск лучей закатного солнца; не то у Гоголя: кровавый свет в его картине — отражение явлений иного порядка: общей катастрофы, страдания («стон») всего окружающего. Третий мотив — утрата из сознания чрезвычайно важных моментов жизни — у Тика вплетен как следствие чрезвычайного внутреннего потрясения; это не совпадает с мотивировкой в «были» Гоголя. Если рассказ Тика и имел какое-либо влияние на Гоголя при создании «Вечера накануне Ивана Купала», то вряд ли существенным было впечатление от его нового русского перевода: трудно думать, что более ранний перевод повести Тика, под названием «Колдовство» («Славянин» 1827, ч. III, стр. 331–350; 370–388), не упоминаемый Тихонравовым, остался неизвестным Гоголю Позднее, во время работы над «Вечером накануне Ивана Купала», внимание Гоголя было сосредоточено, судя по его переписке, на украинских и русских материалах. Немецкие романтики прошли не мимо Гоголя, но влияние их сказалось заметным образом несколько позднее.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА
1. Н. С. Тихонравов. «Вечер накануне Ивана Купала» (комментарии в «Сочинениях Н. В Гоголя. Издание десятое», т. I, M, 1889, стр. 516–536)
2. Г. И. Чудаков. «Отношение творчества Н. В. Гоголя к западно-европейским литературам». Киев, 1908 (ч. II, гл. «Малорусские повести из простонародной жизни», стр. 83–85).
МАЙСКАЯ НОЧЬ ИЛИ УТОПЛЕННИЦА
Хранящаяся вместе с автографом «Сорочинской ярмарки» в Публичной библиотеке Союза ССР им. В. И. Ленина рукопись «Майской ночи» (музейный шифр — № 3211) состоит из двух листов и двух отдельных полулистов (вторых половинок) серой писчей бумаги (12 страниц). Нумерация, по полулистам, — не гоголевская, общая с рукописью «Сорочинской ярмарки». Бумага с водяным знаком 1829 г. Рукопись не полна: целиком исписанные Гоголем (чернилами) первые два листа содержат полностью главы I–III и часть гл. IV («Парубки гуляют»), обрывающейся на песне Левко, на первом отдельном полулисте записан полный текст песни Левко второй содержит гл. VI («Пробуждение»). Отсутствуют, таким образом вторая половина гл. IV и гл. V («Утопленница»). Варианты рукописи частично были использованы Н. С. Тихонравовым, полностью рукопись опубликована, весьма, впрочем, не точно, Г. П. Георгиевским.
Трудно датировать время работы Гоголя над «Майской ночью». С уверенностью можно утверждать лишь то, что замысел повести был одним из первых в цикле повестей, составивших впоследствии «Вечера на хуторе близ Диканьки»: в первом же письме к матери с просьбой о присылке этнографических и фольклорных материалов (30 апреля 1829 г.) Гоголь просит сообщить ему «несколько слов… о русалках». Червовая рукопись повести написана на бумаге с водяными знаками «1829», однако это одно еще не дает, конечно, права приурочивать написание повести именно к 1829 году. Несколько уточнить дату помогают записи «Книги всякой всячины». Здесь, на стр. 122, приводится краткое описание игры в «ворона», а на стр. 123 — второе значительно более распространенное описание, извлеченное из письма М. И. Гоголь 2 июля 1829 г. (Шенрок неправильно датирует его 2 июня, Соч., 10 изд., VII, стр. 879; ср. «Письма», I, стр. 128), присланное в ответ на просьбу писателя сообщить ему описание хороводных игр в «хрещика» и «журавля». Если принять во внимание, что в «Майской ночи» Гоголь воспользовался именно этим кратким и Неточным, набросанным по памяти, либо со слов кого-либо из петербургских украинцев, описанием игры в «ворона», заменившей другие, ранее предположенные по ходу рассказа игры, то можно с известной долей вероятия датировать работу над черновой рукописью «Майской ночи» маем—июлем 1829 г.