Читаем Сороки полностью

Пол, лучший друг Джейми с момента переезда в Лондон, открыл фургон и начал разгружать коробки. Джейми распахнул дверь дома и, чтобы она не закрылась, подсунул под нее картонку.

— Господи, ну и мусор! — В одной руке Пол держал старую рваную теннисную ракетку, а в другой — поеденного молью игрушечного кролика. — Почему бы это все не выбросить?

Джейми забрал у него кролика:

— Это Кирсти прихватила.

— А почему он лежит в твоих вещах?

Он пожал плечами.

Пол потянул кролика за ухо.

— Спорю, что он не для Кирсти. Наверняка этот зверь жил у тебя лет с четырех, его звали мистер Кроль, и он настоящая любовь всей твоей жизни, сразу после Кирсти.

— Нет, Пол, это ты — любовь моей жизни.

Пол вынул красный пластиковый ящик, набитый семидюймовыми пластинками. Вытащил парочку, внимательно изучил:

— Черт, что за древность? «Мэднесс», «Спешиалс». Они тебе от дедушки достались?

— Это классика.

Пол закатил глаза.

— Барахольщик! Скоро превратишься в старую бабку, которая ничего не может выкинуть и живет среди старых газет и пустых консервных банок. А Кирсти сбежит от тебя с парнем, который предпочитает японский минимализм.

— У нас сегодня день «Опусти Джейми»?

— Да я же шучу. Ладно, давай таскать вещи.

Пол взял коробку с теннисной ракеткой и записями, которые Джейми делал, когда только начал работать в компании.

Джейми остановил его:

— Не трогай.

— Почему?

— Я видел по дороге мусорный бак. Когда мы все разгрузим, я выкину лишнее.

Пол приподнял брови, но Джейми его опередил:

— Да, да, я сделаю это, можешь не сомневаться.

Они взяли по коробке с пластинками и потащили их в квартиру. Солнце палило очень сильно, и они скоро совсем вспотели.

— Почти готово, — сказал Джейми через какое-то время. — Только комод остался.

Старый комод Джейми купил на антикварном аукционе. Он был дубовый, тяжелый, и, поднимая его вместе с Полом, Джейми от натуги крякнул. Пол, который был немного сильнее, подхватив свой край, двинулся к дому спиной вперед, не видя, куда идет. Он уже почти подошел к двери, когда Джейми крикнул:

— Стой!

Но было поздно. Женщина, поднявшись по ступенькам из полуподвала, вышла на дорожку, тоже не глядя перед собой. Пол врезался в нее, уронил комод и громко выругался.

Женщина мрачно посмотрела на него, а потом улыбнулась. Джейми еще никогда не видел, чтобы у человека так быстро менялось настроение. По крайней мере, в реальности. В мультике это выглядело бы лучше. Она улыбнулась, лицо ее расправилось, брови вернулись на место. Джейми был поражен, насколько быстро горгона может превратиться в ангела. Он даже не сразу вспомнил, что умеет разговаривать.

— Извините, пожалуйста, — сказал он и пояснил очевидное: — Мы сюда переезжаем.

Она перевела взгляд с Джейми на Пола.

— Я — нет, — объяснил Пол.

— Я и моя девушка. Я Джейми. Вы, наверное, Люси?

Ей было лет тридцать — тридцать пять. Светлые волосы она скрепила на затылке заколкой. Кожа у нее была бледная и гладкая, никаких мимических морщин, даже когда она улыбалась. Ростом она была не меньше Джейми, в котором насчитывалось пять футов и одиннадцать дюймов, да и в плечах не уже. Если бы Джейми пришлось описывать ее одним словом, это было бы слово «амазонка».

— Люси Ньютон. Я живу в квартире с выходом в сад. С мужем. Его зовут Крис.

— Да, знаю.

— Знаете? — На мгновение ее улыбка померкла.

— Мне Брайан из верхней квартиры рассказал.

— Да, конечно. — Улыбка вернулась. — У нас тут очень неплохой дом. Уверена, вам с девушкой понравится.

— Надеюсь. Хотя нет, уверен. — В глаза ему светило солнце, и он щурился. — Наша вчерашняя вечеринка вам не очень помешала? Мы подсунули вам под дверь приглашение.

— Да. Мы бы пришли, но Крис плохо себя чувствовал и очень рано лег спать.

— Извините. Мы, наверное, шумели…

Она отмахнулась:

— Не волнуйтесь. Если Крис заснул, его уже ничто не разбудит, даже землетрясение или стадо динозавров под окнами. Жаль, что он приболел. Судя по звукам, вечеринка была хорошая. Постараемся прийти на следующую, если вы ее устроите.

Она улыбнулась.

Пол взглянул на часы:

— Джейми, давай быстрее.

— Нам нужно съездить за вещами Кирсти, — пояснил Джейми новой соседке.

Люси посмотрела на окно их квартиры:

— А где она?

— На работе. Она медсестра.

— Правда? А в какой больнице?

— Святого Фомы. В детском отделении.

— Как мило. Я тоже медсестра, но я, так сказать, на другом конце шкалы. Работаю в доме престарелых. «Орчард-хауз».

— Джейми…

Полу явно не терпелось уехать. У него было назначено свидание с девушкой, с которой он познакомился на вечеринке (она была в костюме Чудо-женщины), и опаздывать он не собирался.

— Мне тоже пора идти, — сказала Люси. — Пройдусь по магазинам.

— Рад был знакомству.

— Взаимно.

Она пошла в сторону дороги, а они какое-то время смотрели ей вслед.

* * *

— Вы только взгляните на все это! — воскликнула Кирсти, вернувшись с работы. Пол уехал встречаться с Чудо-женщиной, оставив Джейми среди кучи вещей.

— Я познакомился с соседкой снизу, — сообщил Джейми. Он заварил Кирсти чашку «Эрл Грея», пока она переодевалась, вернее копалась в мешках, ища подходящую одежду.

— Да? И как она?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сороки

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер