Читаем Сорванная карусель полностью

По большому счёту, отряду было всё равно в каком направлении брести по пустынным улицам ночного города, иной идеи бесшумного проникновения в дом-крепость никто предложить не смог, и Шише без труда удалось уговорить своих спутников навестить его трактир, благо он располагался совсем недалеко от порта. И примерно через час отряд оказался перед огромной входной дверью трактира.

Дверь оказалась крепко-накрепко запертой изнутри. Но, как все они недавно убедились на собственном горьком опыте, этот факт ещё ничегошеньки не означал. Доверенные люди Балта могли покинуть трактир через окно — карнизы двух огромных витрин рядом с входной дверью возвышались над тротуаром всего на метр, на них не было ставней, которые можно было бы закрыть изнутри, и они были тщательно заколочены толстыми досками снаружи. Чтобы наверняка узнать — обитаем сейчас трактир или нет, нужно было каким-то образом проникнуть внутрь.

— Ну, показывай свой чёрный ход, — обратился к проводнику Ремень.

— Сперва нам всем нужно подняться на крышу трактира, — неожиданно объявил Шиша. — Обещаю, там вы всё увидите.

По приказу ютанга четверо зуланов, опираясь руками о стену заведения, встали друг другу на плечи, и верхний, ухватившись за карниз, подтянулся и влез на крышу. Закрепив вокруг трубы верёвку, он сбросил свободный конец вниз, и по ней на крышу друг за другом стали карабкаться остальные члены отряда. Восхождение на кровлю семиметрового строения заняло у отряда ещё полчаса.

На крыше их взорам открылась целая дюжина печных труб. Из четырёх труб извергались густые клубы чёрного в ночи дыма.

— Молодчина, Шиша, — похвалил трактирщика Ремень. — Это ты ловко придумал — по дыму определять. Снизу его ночью не видно, а на крыше — всё как на ладони. Теперь ясно, что в твоём трактире и впрямь кто-то есть. Одно только мне не понятно: зачем тебе понадобилось всех нас сюда тащить? Можно было послать одного человека — он бы потом спустился и рассказал нам о дыме.

— Дым это совсем не то, что я собирался вам показать, — заверил Шиша. — Вот, полюбуйтесь-ка на это, — он указал спутникам на самую большую печную трубу, с диаметром дымохода никак не меньше метра.

— Я же обещал показать вам секретный черный ход, — таинственным полушепотом обратился Шиша к сгрудившемуся вокруг большого дымохода отряду. — Так вот полюбуйтесь — секретнее и чернее не бывает! Это труба самого первого, самого старого трактирного камина. Он выходит в небольшую комнату смежную с главным залом. О существовании этой комнатушки известно лишь мне одному. От основного зала её отделяет лишь тонкая фанерная перегородка, но со стороны зала эта перегородка замаскирована под каменную стену.

— Так ты что же предлагаешь нам спуститься вниз через этот дымоход? — потрясённо уточнил Ремень.

— Конечно, — кивнул Шиша. — Не беспокойтесь, там есть лестница. Но предупреждаю, господа, не сверните себе шею, лестница хоть и стальная, но уж больно много времени она простояла без ремонта. Спускаться по ней нужно очень осторожно.

Спускаться в непроглядную тьму, ощущая, как под потными руками и ватными ногами раскачиваются во все стороны чуть живые от старости скобы, то ещё удовольствие! Единственное, что утешало Лилипута — в роли смертника он выступал не первым и не последним.

Все прелести любезно предложенного трактирщиком воистину черного хода Лилипуту выпало испытать третьим по счету. До него в бездну камина уже спустились Студент и один из зуланов клана Серого Пера.

Постепенно его глаза адаптировались к окружающему мраку, а руки и ноги более-менее приспособились к шатким закопчённым скобам, так что в конце спуск его заметно ускорился. Но стоило ноге Лилипута, наконец, коснуться пола, усыпанного толстым слоем пепла, как кто-то резко дернул его за руку, от чего рыцарь потерял равновесие и больно ударился лбом о перегородку камина.

Злобное шипение Лилипута тут же было перекрыто сердитым шепотом Студента:

— Лил, ну что ты, ей-богу, такой неуклюжий. С ума сошел, так громко башкой о стенку биться. Хочешь чтобы нас застукали? Шиша же предупредил — от зала камин отделяет тоню-ю-юсенькая перегородка, а там, между прочим, народу немерено. Если они нас услышат…

— Может сам заткнешься? — попытался осадить чересчур разговорившегося друга Лилипут.

И — о чудо! — шепот Студента оборвался на полуслове.

— Между прочим, это ты меня дернул. Я не успел толком сориентироваться, вот и потерял равновесие, — пожаловался Лилипут. — Спятил что ли так пихаться? Теперь точно шишка на лбу будет.

— Извини, я не хотел.

— Не хотел он. Сейчас вот как дом по шее, чтобы в следующий раз головой думал, а не задницей.

— Лил, не ворчи, я же извинился.

За их спинами аккуратно спрыгнул на пол камина ещё один зулан. Его за руку никто не дёргал, он спокойно осмотрелся по сторонам, увидел стоящего у стены товарища, молча подошёл и встал рядом с ним, освободив место следующему спускающемуся.

— А с чего ты взял, что по ту сторону фанерки народу много? — шепнул на ухо другу Лилипут, возобновив прерванный разговор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянный ветер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика