Читаем Сорванная карусель полностью

— Боже мой, Стуб, сколько злобы в адрес своего бывшего шамана!

— Прохвост он, а не шаман.

— Ну а сам-то ты чем лучше? Корчишь тут из себя честного родича, хотя на самом деле являешься Алым паладином и не один твой сосед об этом ни сном, ни духом. Даже дочке своей единственной не рассказал — ай, молодца! Сам-то ты в эту глухомань как попал, а умник? Неужели здесь родился? Что-то не верится.

Стуб застыл, как громом пораженный, не дойдя до мага пяти шагов. Похоже его противник прекрасно знал, с кем имеет дело. Знал, и все же осмелился бросить ему вызов. В таком случае он либо свихнувшийся психопат, либо…

— Да, маг, своей иллюзией ты до полусмерти напугал мою дочь. И разозлил меня.

— Отлично, этого я и добивался.

— Маг, я тебя не понимаю — ты знаешь, что я Алый паладин и всё равно хочешь сразиться со мной?

— Совершенно верно. Кстати, меня зовут Наз.

— Но зачем устраивать из вызова на поединок целое магическое представление? Ты мог просто войти в мой дом и объявить о своём намерении. Можешь не сомневаться, я бы принял твой вызов.

— Значит, вот так просто и без затей, зайти и объявить? — Наз весело от души расхохотался. — Друг мой, у тебя потрясающее чувство юмора? По-твоему, маг Ордена Алой Розы может так запросто, вдруг, ни с того, ни с сего, нанести визит какому-то там неприметному деревенскому жителю? Вывести его на улицу и на глазах у любопытных соседей сразиться с ним. Да об этом поединке через неделю будет гудеть весь наш остров. А тебе не хуже меня известно, что Орден ещё двести лет назад наложил строжайший запрет на поединки между магами и Алыми паладинами. И поскольку я уверен в своей победе…

— А я в своей, — вставил Стуб.

— …Мне не нужны лишние глаза и уши, — продолжи Наз, игнорируя оговорку Алого паладина. — Главное в моей иллюзии вовсе не беснующиеся на улице разбойники, их я создавал ради забавы, для своего удовольствия — меня приятно порадовало, как они напугали твою дочь и разозлили тебя. Но разбойники и этот забавный зелёный свет лишь цветная ширма, прикрывающая невидимые сонные чары, которые мы с уважаемым Кремпом — тебе он известен под именем деда Ежа — наложили на жителей всех деревенских домов.

— Не всех. Вон там, — Стуб ткнул мечом в дальний конец деревни, где в окнах домов горел свет, — людям явно не до сна.

— Об этих нескольких домах можешь не беспокоиться, — небрежно отмахнулся Наз. — В ближайший час им будет не до нас, они воюют с настоящими речными пиратами.

— А эти-то откуда?

— Я лично нанял их, чтобы этой ночью они напали на земли рода Белого Ужа, — встрял в разговор дед Ёж.

— Подлец!

— Ну вот опять, — покачал головой Наз. — Не волнуйся, ничего страшного твоим родичам не грозит. Кремп приказал пиратам лишь обозначить видимость нападения на деревню. Сейчас под натиском разбуженных защитников они пятятся обратно к реке.

— Ничего не понимаю. Зачем же тогда вам понадобилось нанимать пиратов?

— Очень просто, — улыбнулся Наз. — Даже нам с Кремпом вдвоём не по силам было мгновенно усыпить всех деревенских жителей, и некоторые, прежде чем заснуть, наверняка, услышали на улице подозрительный шум и крики, а может даже и увидели врывающихся в соседские дома разбойников. Но теперь утром, когда они проснутся, им скажут, что ночью на деревню и впрямь нападали пираты, к счастью, нападение было быстро отбито. А днём в деревню приду я…

— Сильно сомневаюсь, — процедил сквозь зубы алый паладин. Но Наз, сделав вид, что не расслышал его реплики и спокойно продолжил:

— И сообщу, что маги Ордена Алой Розы жестоко покарали обнаглевших пиратов, и все, кто этой ночью осмелился потревожить покой рода Белого Ужа, умерли в страшных мучениях. И как бы невзначай ещё добавлю, что среди напавших на деревню пиратов были два колдуна, которые во время ночного нападения пытались усыпить деревенских жителей сонными чарами, но, к счастью, им противостоял шаман рода дед Ёж, и всех усыпить им не удалось… Вот так и разрешатся все странности этой ночи. Как тебе мой план?

— Итак, ты и твои помощники здесь для того чтобы убить меня, — произнес Стуб, небрежно поигрывая мечем. — Ты знаешь, что я Алый паладин и все же рискуешь бросить мне вызов. Что ж, смелости тебе, явно, не занимать. Насколько я понял, ты, Наз, действуешь на свой страх и риск, и руководящая верхушка Ордена Алой Розы не в курсе твоих чудачеств?

— Ну почему же, кое-кто из Высших магов очень даже в курсе.

— Так я и думал, — Стуб презрительно скривил губы. — Ты Высший. Вот причина твоего спесивого самомнения.

— Ты догадлив, — кивнул Наз. — Похоже тебе не терпится сбить с меня спесь?

— Отчего же, я не прочь ещё малость поболтать. Скажи, зачем тебе понадобилось меня убивать?

— Не люблю Алых паладинов.

— Почему?

— Послушай, я знаю, для чего ты тянешь время, — поменял тему Наз. — Пока ты мне тут заговариваешь зубы, твоя дочка удирает в лес. Надеешься, ей удастся там скрыться от Меня?

— Ты что, сквозь стены видишь! — раздражённо воскликнул Стуб.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стеклянный ветер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика