Читаем Сорванцы полностью

— Гарри очень гордая и независимая, Цисси. Всего желает добиться сама. Подыгрывай ей, и у тебя будет образцовая невестка.

— Но эти её ужасные подруги! Грейнджер и Уизли.

— Блэк и Снейп, — ухмыльнулся Сириус. — Надеюсь, ты сохранишь эту маленькую тайну до тех пор, пока девочки не закончат Хогвартс. Да, ещё в сентябре прошлого года я затащил под венец Гермиону, а нынче в апреле Рони принудила Северуса стать счастливым. Так что привыкай к тому, что стала секретоносителем.

— Вокруг этой Поттер одни сплошные тайны! — досадливо поморщилась Нарцисса. — Ладно, помогу тебе с выбором мебели и штор. А с меня — домовик.

— Отличный подарок. Надо только как-то хитро обставить его преподнесение, чтобы Гарри не взбрыкнула — ты просто не представляешь себе, сколько у неё в голове магловских тараканов.

— Жалко, что свадьбу придётся устраивать непубличную, — вздохнула Нарцисса.

В это время замурлыкало висящее на стене бра.

— В магазин вошел посетитель, — объяснил Блэк. — И не удивляйся — неделю назад твоя будущая невестка получила диплом мастера-артефактора. У Олливандера появился первый конкурент на территории Британии. А сегодня и первый возможный клиент нарисовался — у неё очень насыщенная событиями жизнь.

* * *

Магазин и мастерская занимали половину первого этажа. К посетителю Гарри вышла в струящейся тёмно-синей мантии с мерцающими серебряными звёздами и в остроконечной шляпе с полями — классический образ колдуньи.

Человек в форме со знаками различия полковника держал за руку маленькую девочку.

— У вас забавная вывеска, сударыня, — сказал военный, обозначив приветствие коротким кивком. — Я прочитал, что здесь продаются безделушки и пустяковины, а Клюковка увидела скрещенные указки, которых я не разглядел.

«Магл — отец маленькой волшебницы, — поняла Гарри. — Причем, он даже не подозревает, что женат на ведьме».

— Меня зовут Клаудиа, — поправила папу дочурка. — Покажите мне волшебные палочки.

Гарри обменялась с мужчиной понимающими взглядами, словно поддерживая игру:

— Конечно. Выбирай любую, — показала она на стену, увешанную держателями, в которых находились разнообразные вычурные указки, как воспринял их посетитель. — Ты знаешь, как понять, какая тебе подходит?

— Нет. А как?

— Нужно взять за ручку и взмахнуть. Если посыплются искорки — то, значит, нашла.

Малышка принялась за исследование огромного богатства, а Гарри протянула военному брошюрку: — изучите пока, вдруг что-то покажется вам неподходящим, тогда я заранее отключу ненужные опции.

— Изделие ВП-М заводской номер шестьсот шестьдесят шесть, — с улыбкой прочитал военный. — Холодные искорки семи цветов, мыльные пузыри трёх оттенков, оранжевый луч, язычок пламени. Да тут же целая гамма кодировок жестами и условными фразами! Забавная вещица! Какая интересная игрушка!

— По этому руководству вы сможете обучить дочку чтению — видите, какие крупные буквы, — пояснила Гарри. — Если с нею заниматься — она очень быстро освоит возможности этой безделушки и станет спокойней — ведь непоседа?

— Непоседа, — кивнул полковник. — А для взрослых у вас нет ничего столь же забавного?

— Комплексы внутрисемейной связи. Это не мобильные телефоны — они не имеют выхода в сеть, а годятся только для общения с владельцами других устройств из этого же комплекта. Вот руководство, — протянула она ещё одну книжечку.

Теперь занятыми оказались оба посетителя. Девочка перебирала палочки, а её папа изучал документацию.

— Простите, но я вам категорически не верю, — оторвался от чтения военный. — Такой класс электромагнитной совместимости устройствам радиосвязи не присваивают.

— Если у вас есть техническая возможность проверить, я бы заключила с вами пари, — улыбнулась девушка.

— Хм, — задумался офицер. — Пожалуй, я просто куплю одну пару и проверю. Кредитки принимаете?

— Конечно.

Когда посетители покидали магазин, мужчина нёс пластиковый пакет, а его дочка размахивала волшебной палочкой, выпускающей фиолетовые звёздочки.

— А ведь ты сильно рискуешь, Гарри, девочка моя, — проявился в углу торгового зала Дамблдор.

— Да, профессор. Как и многие, живущие здесь на стыке волшебного и нормального миров. Годрикова Впадина вообще странное место с точки зрения Статута о Секретности. А мне пора обретать финансовую независимость.

— Ты просчитала реакцию магглов на подобную новинку?

— Надеюсь. А вы, я вижу, раскололи секрет Философского Камня? — показала она на стоящую у ног директора кадушку.

— У меня оказалось достаточно времени, а не заметить улучшения самочувствия после каждого посещения Хагрида я просто не мог — он всегда солит огурчики по тому рецепту из неанглийской книжки и обязательно потчует ими меня. Но как ты догадалась, что приготавливать эликсир долголетия нужно вымачивая камень в огуречном рассоле?

— Я вообще сомневалась, что он подлинный, — хмыкнула девушка. — Но однажды заметила искорку, сверкнувшую, когда мы кололи им орехи. Рони сделала анализ скорлупы и обнаружила следы золота. В контрольной партии этих следов не оказалось. Тогда и возникла гипотеза, что вы просто не нашли способа, как добиться от камня нужных результатов.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже