— А вот это, Гарри, было уже лишним, — строго проговорила Миона.
— Зато — прекрасным, — возразила Рони.
— Вы о чем? — спросил Нев. Он находился спиной к происходящему и ничего не видел. Только услышал смех и выкрики, сопровождавшие акт самоистязания своего обидчика.
— Это о нашем, о девичьем, — стрельнула глазками Рони. — Ты каким спортом занимаешься? — спросила она, чтобы отвлечь парнишку от неудобных вопросов.
— Никаким, — улыбнулся тот смущённо.
— Тебе подошло бы фехтование. Ты сильный и реакция у тебя просто закачаешься, — назидательно проговорила Гермиона. — Я хотела, чтобы мама меня отдала туда, но тренер сказал, что я для этого чересчур… э-э-э… такое трудное слово! То есть сначала должна подрасти. А ты уже вон, какой могучий.
— Правда? — обрадовался мальчуган. — Попрошу бабушку.
Девочки понимающе переглянулись и уткнулись в тарелки.
— Ух ты! — На краю дороги рядом с Невом, словно ниоткуда, возник трёхэтажный автобус, куда мальчик и забрался, не медля ни секунды. Исчезновение этого транспортного средства тоже произошло мгновенно, каким-то странным горизонтальным мазком.
— Билл так и описывал «Ночной рыцарь», — кивнула Рони.
— Но, для его вызова нужна волшебная палочка! — воскликнула Гарри.
— Что-то продолговатое было в руке, — улыбнулась Миона.
— А папа говорил, что он сквиб, — пожала плечами рыжая.
— Что мы знаем о сквибах! — развела руками каштановая. — И о волшебных палочках! И вообще, все учебники за первый курс, что имеются в Норе, сейчас в Хогвартсе у Перси. Мы их даже толком не успели прочитать.
— Постойте, — вмешалась черноволосая. — Мы только что видели то, чего никто не заметил. То есть, на автобусе стоят маглооталкивающие чары, которые не действуют на волшебниц. Никто не заметил, как Нев садился и уезжал.
— У меня скоро днюха, — напомнила Миона. — Вы не против, если я приглашу этого мальчика?
— Ни капельки, — равнодушно ответила Рони. — Это твоя днюха.
Гарри теперь появлялась в доме на Прайвет совсем ненадолго. Вечерами переодевалась в обноски Дадли и переносилась в чулан. Утром вставала пораньше, чтобы поковыряться на грядках. Потом следовал завтрак и демонстративный уход мимо окон этого негостеприимного дома. Свернув в ближайший переулок, девочка осматривалась, убеждалась, что никто на неё не смотрит, и переносилась к Грейнджерам, где переодевалась в школьную форму и вместе с подругами отправлялась в школу. Весь день после этого проходил просто замечательно, и до самого вечера, до момента переодевания в штаны и куртку не по росту, девочка была занята самыми интересными делами.
Какими? Да одних только книжек — тематических энциклопедий — с обалденными шикарными картинками здесь было полторы книжные полки. А какие замечательные куклы! А прогулки с Чернышом на поводке! Эмма иногда показывала, как шить или кроить, как готовить оладушки или печь блины. Дэн, ковыряясь в гараже, тоже не прогонял Гарри. Или резались на игровой приставке, или смотрели свежую кассету. А то и по телевидению шёл интересный фильм или мультик.
Уроки она тоже готовила здесь. Жизнь постепенно перетекала из дома дяди и тёти сюда, к казалось бы, совершенно чужим людям, которые становились всё ближе и ближе. Тут даже ссориться с подругами было как-то интересно. Даже получать наказания, и то не обидно.
Однако, приближался день рождения Гермионы — следовало побеспокоиться о подарке. Но на что его купить? Ха! Она же не забрала деньги, оставленные у Олливандера!
Накинула на себя просторный дождевик, общими очертаниями напоминающий мантию, и перенеслась в Косой Переулок. Вошла в лавку мастера волшебных палочек и дождалась его появления.
— А, Гарри Поттер!
— Здравствуйте, сэр!
— Вероятно, ты за забытыми деньгами.
— Мы тогда ужасно огорчились, что не можем купить палочку, и страшно растерялись. Извините нас, пожалуйста.
— Пожалуйста, — старый мастер выложил на прилавок стопочку монет.
— Не посоветуете ли вы, что можно купить подруге на день рождения? — вдруг решилась Гарри немного побольше узнать об этом пожилом человеке.
— То, что она любит.
— Она любит волшебные палочки. Не присоветуете, где их можно приобрести?
— Там, где за деньги продают решительно всё, вам, Гарри Поттер, лучше не появляться.
— Спасибо. До свидания.
Ничего-то она не выяснила — ей ответили то, что взрослые всегда отвечают детям. А, где расположен книжный магазин, знает и без подсказок. Уж «Стандартную книгу заклинаний» для первого курса там, наверняка, можно найти.
Во «Флориш и Блотс» было немноголюдно. Продавец любезничал с очень красивой блондинкой, да белобрысый мальчишка скучал, подпирая стойку стеллажа. Гарри скользнула взглядом по его элегантной мантии, запоминая покрой и отделку, а потом принялась рыться среди подержанных книг.
— Что, на новые денег не хватает? — прошипел над ухом мальчишка. Ему было скучно, и он подошёл посмотреть.
Встретив презрительный взгляд его холодных глаз, Гарри вспыхнула и смутилась. Ужасно захотелось ответить. Причем, ответить так же презрительно.
— Милостивый государь! — нашлись, наконец подходящие слова. — Я не намерена сообщать вам своих резонов.