Читаем Сорвать маску полностью

Вечер выдался прохладным, но ясным и сухим. Пока они шли по поросшему травой берегу к лодкам и баржам, чтобы пересечь на одной из них Темзу и оказаться в садах, где проходил карнавал, маленькие звездочки усыпали черное небо. Плыли они молча. Так же в полном молчании высадились на другой берег, в увеселительных садах Воксхолла. Доминик мог думать только о том, что рядом с ним идет Арабелла, ощущая ни на миг не ослабевающее напряжение.

В садах народа было больше, чем обычно — гости собрались поглазеть на принца Уэльского и его маскарадный костюм. Доминик подошел к наследнику престола поздороваться, но, увидев, как Принни смотрит на его спутницу, поспешил откланяться.

Арабелла приняла предложенную Домиником руку, и они стали неспешно прогуливаться по саду, ничем не отличаясь от других парочек. Но даже в этом легком прикосновении он безошибочно почувствовал охватившее ее напряжение. Доминик отвел ее в ту часть сада, где устраивали представления актеры, жонглеры и акробаты. Пока они смотрели выступление артистов, неловкость, царившая между ними, постепенно начала сглаживаться. Арабелла невольно стиснула руку своего спутника, зачарованно наблюдая за человеком, глотавшим меч. Когда тот завершил представление, Доминик двинулся дальше, желая показать ей все самое интересное.

Здесь были шуты и цыганки, продававшие белый вереск на удачу, наперебой предлагая погадать по руке.

Неподалеку от шатров с угощениями расположились музыканты, в воздухе разливались прелестные мелодии. Поблизости в окружении столиков и стульев находилась танцевальная площадка — широкий деревянный помост.

— Не желаешь ли потанцевать?

Доминик внезапно осознал, что ему очень хочется танцевать с Арабеллой, держа ее в объятиях.

Она обеспокоенно коснулась маски — точно так же, как в ту первую ночь в заведении миссис Сильвер.

— Никто не узнает тебя, — мягко заверил Арабеллу герцог и осторожно снял с ее золотистых волос широкий черный капюшон. — Даже так. Поверь мне.

Она подняла глаза и кивнула. Доминик вновь ощутил всплеск знакомого странного чувства, которое считал давно ушедшим.

— Я так давно не танцевала, — призналась Арабелла, неуверенно глядя на площадку, где другие пары изящно двигались под музыку. — И, боюсь, вальса мне не одолеть.

— Просто расслабься — я поведу, — произнес герцог, протягивая руку.

Арабелла посмотрела на него, словно принимая решение, способное повлиять на всю ее дальнейшую жизнь. Наконец, не сказав ни слова, вложила в его руку свою, прошла с ним на танцевальную площадку, доверившись надежным рукам, и закружилась в вальсе.

Было что-то успокаивающее в ласковом свете луны и ритме нежной музыки. Он притянул ее к себе возмутительно близко, так, что его бриджи касались юбок ее платья, а сердце билось рядом с ее сердцем. Правда, они находились в Воксхолле, где все остальные танцевали точно так же.

Доминик смотрел на нее своими пронзительными темными глазами, как много лет назад. Музыка ли или лунный свет подействовали на Арабеллу. Возможно, ее просто охватило безумие, но она забыла обо всем на свете, наслаждаясь мелодией, биением сердец… и его близостью.

Когда музыка стихла, Доминик повел свою партнершу к накрытым в шатрах столам. На блюдах лежали свежие булочки, тонкие ломтики ветчины и сыров, очищенные и нарезанные фрукты.

Доминик взял два бокала с пуншем и наполнил изысканной едой две тарелки, затем отыскал столик в тихом местечке. Он завел вежливый светский разговор, не касаясь тем, которые могли бы вызвать неловкость. Страхи Арабеллы понемногу рассеивались.

Затем они любовались флотилией суденышек — спущенных на воду миниатюрных копий кораблей под началом лорда Нельсона. Потом в воздух взлетели фейерверки, распустив мириады радужных огней, усыпавших черный бархат неба. Арабелла пожалела, что Арчи и ее мать не видят этого великолепия.

Доминик, стоя позади нее, наклонился и что-то сказал, но слова потерялись в грохоте фейерверков. Тогда он шагнул вперед, сокращая расстояние между ними, прижал Арабеллу к себе и снова что-то зашептал ей на ухо.

Но ей и на этот раз не удалось разобрать ни единого слова. Арабелла повернулась к Доминику и оказалась в его объятиях. Они посмотрели в глаза друг другу, и мир замер. В его зрачках плясали отблески фейерверка. Но Арабелла напрочь забыла об огненных искрах в небе, как, впрочем, и он. Так они и стояли, глядя друг другу в глаза. Одни среди толпы. В вихре карнавального безумства. Тихие и серьезные.

— Арлесфорд? — Чужой голос бесцеремонно разрушил волшебство мгновения. — Думаю, я узнал вас, ваша светлость.

Доминик повернулся, закрывая собой Арабеллу.

— Мисбурн, — ровно произнес он голосом, лишенным всяческих эмоций, бесстрастно глядя в лицо подошедшего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы