Читаем Сорвать маску полностью

– Разве не чудесный сегодня день? – спросила она, когда они сели ужинать в столовой.

– Просто замечательный, мама! – воскликнул Арчи. Его глаза ярко блестели, щеки разрумянились.

Арабелла и ее мать рассмеялись.

– И Чарли тоже так считает, – добавил мальчик, гладя деревянную лошадку, подаренную Джеммелом.

Они наслаждались ужином, когда Арабелле показалось, что она услышала знакомый скрип колес на улице. «Не может быть, – пронеслось в голове. – Едва миновала половина седьмого!» Но в следующее мгновение в дверях появился обеспокоенный дворецкий:

– Мадам, это хозяин!

– Боже правый! – выдохнула Арабелла.

– О, Арабелла! – охнула миссис Тэттон.

– Проводите его в гостиную. Я подойду и задержу его, пока мама и Арчи не поднимутся в спальню.

Джеммел кивнул и поспешил к дверям.

– Что случилось, мама? – спросил Арчи.

– Ничего, малыш. Бабушка хочет рассказать тебе очень интересную сказку, так что быстрее поднимайтесь наверх. Там ты должен немедленно лечь в кроватку и вести себя тихо, как мышонок, слушая бабушку.

– И не надо купаться? – спросил Арчи, который смотрел на маму так, словно это было слишком хорошо, чтобы быть правдой.

– Только сегодня.

– Ура! – закричал Арчи.

Миссис Тэттон приложила пальцы к губам и заставила его замолчать:

– Тише, Арчи! Рот на замок! Тихо, как мышка, помнишь?

Мальчик кивнул и притворился, что запирает невидимый замочек на губах.

Арабелла услышала, как открывается входная дверь. До нее донесся тихий звук голоса Доминика и скрип половиц в холле.

Арчи широко ухмыльнулся и не сумел сдержать тихий смешок.

Арабелла и ее мать поспешно покачали головами, жестом велев ему вести себя тихо.

Ее сердце стучало, как молот кузнеца по наковальне. Она со страхом смотрела на дверь, боясь, что та вот-вот отворится и войдет Доминик, желая узнать, что здесь происходит.

«Боже, пожалуйста, – взмолилась про себя Арабелла, – пусть он ничего не заподозрит!»

Доминик прошел мимо столовой в сторону гостиной.

Через минуту без единого звука в дверях появился Джеммел. На лбу у него выступил холодный пот. Он выглядел таким же напуганным, как и Арабелла.

Она кивнула дворецкому:

– Помогите маме и Арчи. Подождите, пока я не войду в гостиную, чтобы поговорить с ним, потом торопитесь наверх. – Вспомнив о возрасте Джеммела и болезни своей матери, Арабелла поняла, что не слишком удачно выразилась – вряд ли они смогут куда-то торопиться.

– Хорошо веди себя с бабушкой, – строго произнесла она, быстро поцеловала Арчи и повернулась к матери: – Сними с него ботинки, иначе он будет слишком громко топать.

– Я его отнесу наверх, мэм, – вызвался Джеммел.

Арчи весил немало, и Арабелла испугалась, что дворецкий не справится с этой задачей. Однако она решила не оскорблять старого слугу, высказывая это соображение, и только благодарно улыбнулась:

– Спасибо.

И, расправив юбки, направилась в гостиную к Доминику.


Арабелла, немного запыхавшись, наконец появилась в дверях.

– Извини, – произнес Доминик. – Я помешал?

– Вовсе нет, – отозвалась она. – Я почти закончила ужинать, когда услышала, что ты приехал.

– Я не хотел прерывать твой ужин. Ничего срочного, мне просто хотелось переговорить с тобой. Давай вернемся в столовую, побеседовать можно и там.

– Нет, это совершенно не обязательно. – Арабелла с ужасом подумала о лентах, по-прежнему украшавших каминную полку, о трех приборах на столе и незаконченном ужине… и о матери и сыне, оставшихся внутри. – Кроме того, боюсь, у меня пропал аппетит.

Доминик напряженно замер, услышав это, но, когда его взгляд скользнул по ее лицу, он не увидел в синих глазах ни презрения, ни насмешки.

Заметив, как ее гость изменился в лице, Арабелла поспешно произнесла:

– Я не хотела сказать… Я имела в виду…

Доминик удивленно посмотрел на свою собеседницу. Ни тени холодной сдержанности и принужденности, к которым он успел привыкнуть. Она внезапно превратилась в ту Арабеллу, которую Доминик знал и любил. Никогда еще навязанная ей роль любовницы не казалась ему такой отвратительной, вместе с тем он не мог отвести от нее взгляда.

– Я приехал, чтобы предложить тебе поехать вместе со мной на вечер в Воксхолл-Гарденс. Принц Уэльский устраивает бал-маскарад, и я обязан явиться туда. Поскольку все будут в костюмах… маска скроет твое лицо, никто не узнает, кто под ней. И возможно, тебе бы хотелось для разнообразия провести вечер не за рукоделием.

Арабелла открыла рот, собираясь что-то сказать, затем снова закрыла. И на ее лицо словно вернулась прежняя равнодушная маска.

Они посмотрели друг на друга.

– Можешь подумать об этом, Арабелла. Пожалуйста, сообщи мне о своем решении. – Доминик положил приглашение на столик и направился к выходу.

– Подожди! – Она шагнула вперед, умоляюще протянув руку. – Пожалуйста!

Доминик остановился и вопросительно взглянул на Арабеллу.

– Я бы очень хотела пойти с тобой на маскарад в Воксхолл.

Напряжение, охватившее его, немного ослабло.

– Спасибо, – произнес он, кивнув. – Что ж, в таком случае я тебя оставлю – возвращайся к ужину. – Поклонившись, Доминик отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены с дурной репутацией

Таинственный джентльмен
Таинственный джентльмен

Отца Фиби, сэра Генри Эллардайса, заключили в тюрьму за преступление, которого он не совершал. Оставшись без средств к существованию, девушка вынуждена была наняться в компаньонки к богатой леди Хантер. Узнав об этом, Генри Эллардайс сильно встревожился и предупредил дочь, что она должна быть очень осторожна, потому что сын ее хозяйки, красавец Себастьян,— соблазнитель женщин и отъявленный негодяй. Однако очень скоро Фиби усомнилась в этом, и неудивительно: ведь он спас ее жизнь и честь, да и любовь уже завладела сердцем девушки. Однако несчастья продолжали сыпаться на голову Фиби: неизвестные злоумышленники, угрожая убить ее отца, потребовали, чтобы она отыскала в особняке Хантеров таинственную и очень ценную вещь…

Маргарет Макфи

Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги