Читаем Сорвать цветок безумия. Империя рабства (СИ) полностью

- Что я сделал? - когда мы вышли, спросил я брата.

- Не понял?

- Почему дед сердится на меня?

- А-а-а, - Корндар заулыбался и подмигнул мне. - Да ты легенда имения деда. Ну а теперь уже дважды легенда....

- Корндар! - раздалось из кабинета.

Я неосмотрительно задал вопрос около дверей. А брату только что попало за две бутылки вина.

Ну да. Мы потом ещё одну. А оказалось, что отец упомянул о подарке в письме, которое мы же и передали. Дед вышел из дверей:

- Ратс!

- Да, балзон! - из дверей напротив вышел тот седовласый старик.

- Проводи либалзона Элидара в его комнату. Либалзон Корндар сам найдёт дорогу.

Странности только нарастали. Вообще как объяснил мне Корндар, я лигранд. А тут либалзон....

Комната была не шикарной, но вполне даже ничего. Такой средневековый минимализм. Всё резное, но мало: кровать, стол, два стула и шкаф, одна половина которого была плательной, вторая - с полками. В вещах у меня минимализм отсутствовал - сестра собирала. А она девушка дотошная. Даже зубных щётки (палочки с присобаченной на неё шерстью) было две.

Спустя минут двадцать раздался стук в дверь. Я, подождав пару секунд, подошёл и открыл. Слуга стоявший за дверью, похоже, не ожидал, поскольку выглядел растерянно. У паренька, который встретил нас во дворе, потихоньку поползла улыбка. Он стоял сзади слуги.

- Либалзон Элидар, к вам либалзон Дарнит, - наконец ожил слуга.

- Прошу, - пожал я плечами.

Слуга выверенным движением отошёл в сторону. Я тоже. Мальчишка прошёл в комнату.

- Вы действительно, gurrety человек, - важно произнёс парень.

Я если честно замялся. Сложно ответить человеку, фразу которого ты не понял.

- Либалзон Дарнит. Э-э-э. Я не так давно перенёс травму, - вот медицинских, вернее лекарских терминов я успел нахвататься и от эскулапов данного мира, да и от родных. - И мне несколько сложно подбирать слова. Что значит - gurrety?

Парень пару раз моргнул, потом сообразил, что надо ответить:

- Не такой, как все, - наконец провернулись его шестерёнки.

- Чем же?

- Я не видел, чтобы так слуг... удивляли. А вы действительно ничего не помните?

Я уже понял, что сделал нечто не по стандарту. Но Пасот первое время вообще входил без стука, а потом стучался и заглядывал. Вы - меня тоже несколько нервировало, тем более, что вы звучало когда обращались к одному человеку как... "Ввы", если на русский, то есть с некоторым продлением согласной. Вообще в местном языке превалировало продление согласных, если слово должно было подчеркнуть что-нибудь. Например, значимость собеседника. Так то незнакомая обстановка, ещё этот.... Но нам ещё так полагаю долго общаться.

- Либалзон Дарнит, - начал я свою пламенную речь, - мы можем.... Мы же родственники?

- Да, Либалзон Элидар. Я сын брата Ввашего отца.

Прямо вообще нервировал.

- Мы можем не говорить титулы.

Парень просиял.

- Дарнит, - протянул он руку.

- Элидар, - я пожал её на местный манер, то есть, прижав большой палец к остальным, и указал второй рукой на стул.

- С тобой будет весело, - уведомил меня мальчишка. - Ты, правда, ничего не помнишь?

Я помотал головой.

- Даже как охотились на лервума?

- С плоским хвостом?

Мальчишка кивнул.

- Его помню. Как падал, помню.

Я действительно помнил того гепарда, за которым гнался.

- А как в локотский лес пробрались?

Одну легенду я о себе узнал. В тот момент, когда я, собрав вещи, переселялся в этот мир, мой предшественник устроил охоту в лесу локота на запрещённого к охоте (всем, кроме локота) зверя. Локот, это типа местного губернатора области, только с монархическим уклоном. Если не король.... Да практически! Подозрения о том, что я шельмец, очень выросли. Несколько обескуражила конечная фраза парня:

- А у тебя Suisken Harits память забрали? - чуть не шёпотом спросил он.

Я только пожал плечами.

- Что значит Harits? - это слово я уже слышал несколько раз и понимал, что это какой-то человек, но каждый раз ситуация была неблагоприятная чтобы узнать значение, ну а потом я забывал и переключался на другое.

- Harits, это... Harits.

Объясняльщик из мальчишки, знаете ли....


Брата я увидел только на ужине, причём нас посадили подальше друг от друга. Подозреваю специально. Что меня несколько удивило, так это то, что те две девчонки, разговаривали за столом. У родителей такое было не позволительно. Особенно сестре. Она даже слугам шептала, что ей принести.

Последний, то есть крайний раз за последующие годы, я увидел брата, когда он отъезжал на утро.

- Не купайся с Ларами хотя бы полгода, - прошептал он мне на прощание.

Томить не буду. Я тут уже года три назад обучался.... Ну и умудрился уговорить двух очень знатных Лар принять вместе ванну, деревянную бадью то есть. Голышом разумеется. Мне тогда было тринадцать, а Ларам по десять - одиннадцать. Ничего серьёзного. Возможно, потрогали друг друга. Короче нас застукали. Скандал бы-ы-ыл! Лара, это незамужняя девушка, ну или девочка. В общем, меня отсюда в прошлое обучение со звоном выдворили. Репутацию имению деда я подпортил тогда знатно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессмертие
Бессмертие

Обладатель многочисленных наград Небьюла и Хьюго Грег Бир, продолжает события романа Эон, возвращаясь на Землю, опустошенную ядерной войной.Команда управляющая кораблем-астероидом остановила нападение Джартов по коридору, отделив астероид от Пути — бесконечного коридора, проходящего через множество вселенных. После этого корабль-астероид вышел на орбиту Земли, и граждане Гекзамона начинают оказывают помощь уцелевшим землянам.В параллельной вселенной, на Гее, Рита Васкайза, внучка Патриции Васкюс (Patricia Vasquez), продолжает искать пространственные ворота, которые выведут ее на Землю, в этом ей помогает королева. Но события развиваются не так как планировалось.

Анна Милтон , Грег Бир , Ирина Николаевна Левченко , Карл Херберт Шеер , Кларк Далтон , К. Х. Шер

Фантастика / Приключения / Проза / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разное