Читаем Сорви с меня маску полностью

Узнать, где находилась Элизабет Гейт, было несложно. Зегерс всего лишь позвонил к ней домой, представился секретарем одного из влиятельных и светских людей города и сообщил, что должен лично передать мисс Гейт приглашение на вип-вечеринку. Узнал, что она сейчас со своим тренером в спортивном зале, на территории дома. И поехал в ту сторону. Адрес Элизабет достать было несложно. По дороге сделал еще один звонок — в местную больницу, представился репортером и задал пару вопросов. После чего перезвонил по тому телефону, что ему предоставили. И, притворившись на этот раз следователем, попросил скинуть медкарты всех мужей мисс Гейт. Причем самым спокойным голосом назвал электронную почту одного из офицеров полиции. А точнее — Берта Рейна. Ее он увидел на визитке, которую тот сегодня передал Хану. Одновременно скинул адрес программисту и попросил получить доступ к почте, забрать письмо и удалить его из ящика.

Неизвестно, чем там занималась Элизабет, но выглядела она утомленной и счастливой. При этом едва ли не облизывалась как кошка, глядя на своего личного тренера — мускулистого блондина с ровным загаром и чересчур красивым лицом.

— Да, Майкл, увидимся в четверг, — проговорила она грудным голосом, взмахом руки отпуская смазливого блондина, после чего перевела взгляд карих глаз на Хана: — Добрый день, мистер…

— Хан Зегерс, к вашим услугам, — он принял протянутую для рукопожатия руку и губами коснулся изящной кисти. Элизабет выглядела восхитительно в коротких шортах и майке в обтяжку. Идеальная фигура, симпатичное лицо с чуть вздернутым носом и огромными глазами. В тридцать пять она выглядела максимум на двадцать пять. И явно заинтересовалась нежданным гостем.

— Прошу прощения, мисс Гейт, — Хан заговорил низким и чуть хрипловатым тоном, зная, какой сокрушительный эффект он производит на женщин, — мы встречались с вами на благотворительном балу в честь Хеллоуина.

Она и правда была там: веселая, слегка нетрезвая и раздающая налево и направо свои визитки. Зегерс тогда отметил неестественно расширенные зрачки и решил, что красотка увлекается не только алкоголем.

— Мы с вами общались насчет нашего центра Life savior. Вы дали мне свою визитку, написали на другой стороне адрес и сказали приехать сегодня часам к двум, без звонка. Мол, вы любите сюрпризы.

Он знал, на что напирать. Судя по информации, предоставленной программистом, Элизабет постоянно бывала на вечеринках, знакомилась с новыми людьми и обзаводилась порой странными знакомствами. А еще обожала делать благотворительные взносы, причем напоказ, с оханьем и причитанием о том, как она страдает от мысли о бедных брошенных и больных детях. Хана от таких людей передергивало.

Но сейчас он ее очаровывал. Шаг за шагом, вызывая на доверчивую беседу.

Часа через два, выдержав неприкрытый флирт и пообещав связаться с ней на днях, а заодно договорившись о переводе некоторых средств в фонд организации, Хан вернулся к себе в машину. И выдохнул: голова кружилась от слишком сладкого запаха духов, которым пропитался весь дом.

Элизабет не была «одержимой». Просто охотница за богатыми престарелыми женихами. Хан просмотрел присланные из клиники файлы. Да, каждый из ее мужей ушел на тот свет от инфаркта: перестарался в постели.

Пустышка. Ну, зато договорился насчет поддержки благотворительности. Лишняя реклама и средства никогда не помешают.

Следующей у него в списке стояла Леда Гилмор — владелица сети итальянских бутиков. Три года назад из почти обанкротившейся владелицы одного крохотного магазинчика с платьями она вдруг совершила поистине головокружительный взлет и теперь открывала уже десятый бутик в Канаде. Плюс договаривалась об открытии магазинов в Европе.

И вот тут Зегерса подстерегала неудача: женщины в городе не оказалось. Сегодня рано утром она улетела в Италию и собиралась вернуться дней через пять, не раньше. Сделав пометку, Хан подумал и решил созвониться с третьей подозреваемой. Благо с ней он познакомился на балу и даже обменялся визитками. Алисса Тернер несколько лет назад получила в наследство от мужа клинику пластической хирургии «Бьюти Шарм». И сумела раскрутить ее так, что попасть в клинику мечтали многие. Несмотря на цены.

Договориться о встрече с Алиссой оказалось совсем просто. Владелица клиники пришла в полный восторг от звонка Хана.

— Я рада вас слышать. Конечно, с удовольствием встречусь с вами. Вот что, я сейчас в офисе, подъезжайте, побеседуем.

Да с радостью. Зегерс завел автомобиль и направился обратно к центру города. Алисса еще на балу произвела на него впечатление умной и спокойной женщины. Даже если его подозрения не подтвердятся, он просто договорится о сотрудничестве. Их компания давно подумывала о сотрудничестве с какой-нибудь подобной клиникой.

Ну и за работой перестанет думать о Еве. О том, что сейчас внутри его пульсирует непонятная пустота и безумно хочется просто позвонить и поговорить с девчонкой.

Хан лишь крепче стиснул зубы. А еще сжал руки на руле. Не стоит поддаваться эмоциям. Хотя бы потому, что Ева уже под подозрением, поскольку владеет платком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мода на волшебство

Сорви с меня маску
Сорви с меня маску

Ева Дрейк согласилась работать веб-дизайнером в известнейшей косметической фирме. Но рано радоваться, Ева, — выгодный контракт перевернет всю твою жизнь, которая раньше мирно текла в одном из канадских городов. Случайно став обладательницей волшебной вещи, ты окажешься в смертельной опасности, как и все твои близкие. Таинственный Орден сочтет тебя хищницей, несущей в этот мир зло, а инквизитором может оказаться кто угодно — даже мужчина, которому ты доверяешь. Он должен убить тебя — а вынужден защищать. Он хочет тебя — но не может быть с тобой вместе. Опасный, харизматичный, влюбленный… и уверенный, что ты станешь его проклятием. Но ты ведь женщина, Ева, а значит, в твоих силах даже самую страшную ситуацию повернуть в свою пользу!

Екатерина Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги